Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (90) Chương: Chương Al-Nisa'
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا
除非他们来到与你们有盟约的民众那里,或归顺你们。他们心有所忌,不愿与你们作战,也不愿与自己的民众作战。如果真主意欲,让他们制服你们,那他们必定会进攻你们。你们承领真主的恩赐吧!不要进攻他们,也不要俘虏他们。如果他们退避三舍,不进攻,并想休战与你们修好,那么真主决不允许你们进攻并俘虏他们。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• خفاء حال بعض المنافقين أوقع الخلاف بين المؤمنين في حكم التعامل معهم.
1、   伪信士的潜藏状况导致信士们在对待他们的问题上发生了分裂。

• بيان كيفية التعامل مع المنافقين بحسب أحوالهم ومقتضى المصلحة معهم.
2、   经文中阐明须根据伪信士的情况和与信士间的利害关系来确定对待他们的态度。

• عدل الإسلام في الكف عمَّن لم تقع منه أذية متعدية من المنافقين.
3、   伊斯兰的公正体现在:对于未伤害信士的伪信士应给予原谅。

• يكشف الجهاد في سبيل الله أهل النفاق بسبب تخلفهم عنه وتكلُّف أعذارهم.
4、   揭露了伪信士因担心落后并求自保才为主道奋斗的目的。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (90) Chương: Chương Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại