Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (51) Chương: Chương Al-Ma-idah
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
信仰真主和其使者的信士们啊!你们不要以犹太教徒和基督教徒做为可以信托的盟友。犹太教徒以他们同宗教之人为友,基督教徒也亦如此。这两伙人聚在一起共与你们为敌。你们中谁以他们为友,亦是他们中的一员,真主不指引不义之人,因为他们与不信道者为友。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• التنبيه علي عقيدة الولاء والبراء التي تتلخص في الموالاة والمحبة لله ورسوله والمؤمنين، وبغض أهل الكفر وتجنُّب محبتهم.
1、   提示要有忠诚不渝的信仰,缔结盟约,喜爱真主及其使者和信士。厌恶不信道者,不要喜爱他们。伪信士的特征是:与真主的敌人结盟。

• من صفات أهل النفاق: موالاة أعداء الله تعالى.

• التخاذل والتقصير في نصرة الدين قد ينتج عنه استبدال المُقَصِّر والإتيان بغيره، ونزع شرف نصرة الدين عنه.
2、   在支持宗教方面有所欠缺之人,也许真主会以其他人来取代他们,并剥夺他们享有宗教荣誉感。

• التحذير من الساخرين بدين الله تعالى من الكفار وأهل النفاق، ومن موالاتهم.
3、   对讥讽真主宗教的不信道者、伪信士和其盟友们提出警告。

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (51) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc - Mục lục các bản dịch

Bản dịch Tafsir Kinh Qur'an ngắn gọn bằng tiếng Trung Quốc, có nguồn tại Trung tâm Tafsir nghiên cứu Kinh Qur'an

Đóng lại