Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Anh - Taqiyud Din Al-Hilali và Muhsin Khan * - Mục lục các bản dịch

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Nuh   Câu:

Nūh

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
1. Verily, We sent Nûh (Noah) to his people (saying): "Warn your people before there comes to them a painful torment."
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
 2. He said: "O my people! Verily, I am a plain warner to you,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
 3. "That you should worship Allâh (Alone), fear (be dutiful to) Him, and obey me,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ
 4. "He (Allâh) will forgive you of your sins and respite you to an appointed term. Verily, the term of Allâh when it comes, cannot be delayed, if you but knew."
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا
 5. He said: "O my Lord! Verily, I have called to my people night and day (i.e. secretly and openly to accept the doctrine of Islâmic Monotheism),[2]
(V.71:5) See the footnote of (V.2:143).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا
 6. "But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا
 7. And verily, every time I called unto them that You might forgive them, they thrust their fingers into their ears, covered themselves up with their garments, and persisted (in their refusal), and magnified themselves in pride.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا
 8. "Then verily, I called to them openly (aloud).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
 9. "Then verily, I proclaimed to them in public, and I have appealed to them in private.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا
 10. "I said (to them): ‘Ask forgiveness from your Lord, verily, He is Oft-Forgiving;
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Nuh
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Anh - Taqiyud Din Al-Hilali và Muhsin Khan - Mục lục các bản dịch

Người dịch Taqiyud Din Al-Hilali và Muhammad Muhsin Khan.

Đóng lại