Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (70) Chương: Chương Al-Isra'
۞ وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا
(70) [3647]We have truly dignified the children of Adam[3648] and carried them both on land and in the sea[3649], We blessed them with good provisions[3650] and vastly favoured[3651] them over many of those We have created.
[3647] God Almighty’s dignifying of the human race and His favouring of them over many of His creations, is the reason why He shows them mercy and does not hasten punishment for them both at sea or on dry land even the less grateful among them (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar, Ibn ʿĀshūr).
[3648] This dignification (takrīm) applies to all humans whether righteous or rebellious. The manifestations of this are too many to count both inwardly and outwardly. To say the least, among these is the bestowal of intellectual abilities and the subjection of other creatures to the human will (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, al-Bayḍāwī, Ibn Kathīr).
[3649] Humans ride with dignity being mounted on their means of transportation both on land and on the sea (cf. Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “The One Who created the species, all of them, and has made for you of vessels and livestock those which you ride. *That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favour of your Lord when you have settled upon them and say: “Glorified be He, Who has subjected this to us while we were not able of that. *Indeed to our Lord we are returning”” (43: 12-13).
[3650] “Verily, for you in livestock is ponderous consideration: We make you drink off of what is in their bellies – ˹coming˺ from between digested fodder and blood – ˹perfectly˺ pure milk; palatable for those who drink ˹it˺. *And from the fruits of palm trees and grapes you take intoxicants and comely provision; indeed in that is a Sign to those who are mindful! *Your Lord ˹O Muhammad˺ inspired the bees that: “Take you homes in mountains, and in trees and in what they ˹people˺ raise!” *“Then eat off of all fruits, then take the routes of your Lord, abated!” There comes from their bellies a drink of different colours; in it is cure for people. Indeed in that is a Sign to those who ponder!” (16: 66-69)
[3651] Ibn ʿĀshūr distinguishes between dignification (takrīm) and favouring (tafḍīl). He opines that whereas the former pertains to humans in and of themselves, the latter relates to humans as compared to other creatures.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (70) Chương: Chương Al-Isra'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Tiến sĩ Walid Bulaihish Al-'Umri - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa Kinh Qur'an sang tiếng Anh của Tiến sĩ Walĩd Bleyhesh Al-'Umri (đang dịch thuật)

Đóng lại