Check out the new version of the website

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Ya'qub * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (34) Chương: Chương Fatir
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ
34. Saying: "(All) praise be to Allāh, Who has removed from us (all) grief14. Our Lord 'Allāh' is certainly All-Forgiving, Most Appreciative,"
14. Grief, sickness, suffering and sadness are part and parcel of this imperfect world but it is not attributed to Allāh. The Prophet said: “And evil is not attributable to You”. Thus Allâh’s decree by itself has no evil whatsoever, because it is coming from perfect mercy and wisdom. Evil may, however, result from some of His decrees. Despite this, evil in His decree is not pure evil. It is rather evil in one respect and good in another, or it is evil in one case and good in another. Thus corruption in the land resulting from drought, disease, poverty, and fear is evil, but it is good in another respect. Allâh, the Exalted said: “Corruption has appeared on the land and sea for what men’s hands have earned. Allâh has ordained this for men, so that they may taste some of what they have done, in order that they may turn back [from evil] .” Allāh is loving, kind, most compassionate and most merciful. He is completely good. Allāh is light, and in him is no darkness at all. People dying because of some complicated diseases are just one of the many things that show how this imperfect world works! It doesn’t matter if you’re pious or wicked - one day, you will get sick and you’ll die. But if you die as a Muslim, believer, believing in Allāh and following His messenger, you will be in the next life in a place where there is no sickness, suffering, or sadness. A perfect world, a world like Allāh intended it to be. No doubt, we are required to live in this world a righteous life so that we live good in it despite it's trials and tests. If anything bad happen to us in this imperfect world it is what our hands has earned and Allāh pardons much. The Prophet Muhammad, peace and blessings of Allāh be upon him, used to seek refuge in Allāh from grief, anxiety, sorrow, disability, laziness, cowardice, miserliness, the burdens of debt, and the repression of men. He also used to seek refuge in Allāh from doubt, associating partners with Allāh, bias, anger, injustice, jealousy, the ills of the heart, reaching the age of second childhood - senile old age, and the torment of the grave. Which are all experienced in this imperfect world. But once you are admitted to paradise, you will forget all the ills and the hardships of this imperfect world and will thank Allāh for the great reward.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (34) Chương: Chương Fatir
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Anh - Ya'qub - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Anh, dịch thuật bởi 'Abdullah Hasan Ya'qub

Đóng lại