Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (91) Chương: Chương Yunus
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Croiras-tu maintenant parce que tu ne penses pas survivre, ô Pharaon, alors qu’auparavant tu désobéissais à Allah, mécroyais en Lui, éloignais les gens de Son chemin, et que ton égarement personnel ainsi que l’égarement d’autrui dont tu te rendais coupable, faisaient de toi un corrupteur?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• وجوب الثبات على الدين، وعدم اتباع سبيل المجرمين.
Il est obligatoire de rester fidèle à la religion et ne pas suivre le chemin des criminels.

• لا تُقْبل توبة من حَشْرَجَت روحه، أو عاين العذاب.
N’est pas accepté le repentir de celui dont l’âme commence à sortir de son corps et de celui qui voit de ses propres yeux le châtiment.

• أن اليهود والنصارى كانوا يعلمون صفات النبي صلى الله عليه وسلم، لكن الكبر والعناد هو ما منعهم من الإيمان.
Les juifs et les chrétiens ont reconnu les indices prophétiques du Prophète mais leur orgueil et leur entêtement les ont empêchés d’avoir la foi.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (91) Chương: Chương Yunus
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại