Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (18) Chương: Chương Hud
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ
Personne n’est plus injuste que celui qui invente un mensonge sur Allah en Lui attribuant des associés ou une progéniture. Ceux qui inventent ces mensonges seront présentés à leur Seigneur le Jour de la Résurrection afin qu’Il les interroge sur ce qu’ils œuvraient. Les anges et les messagers qui auront été témoins de ce qu’ils disaient, déclareront: Ce sont eux qui mentaient sur Allah en Lui attribuant des associés et une progéniture. Qu’Allah exclut donc de Sa miséricorde ceux qui, parce qu’ils ont menti et inventé sur Allah, étaient injustes envers leurs propres personnes.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• تحدي الله تعالى للمشركين بالإتيان بعشر سور من مثل القرآن، وبيان عجزهم عن الإتيان بذلك.
Allah défia les polythéistes d’apporter dix sourates semblables à celles du Coran et souligna leur incapacité à les apporter.

• إذا أُعْطِي الكافر مبتغاه من الدنيا فليس له في الآخرة إلّا النار.
Lorsqu’Allah accorde au mécréant ce qu’il désire de ce bas monde, Il le condamne au Feu dans l’au-delà.

• عظم ظلم من يفتري على الله الكذب وعظم عقابه يوم القيامة.
L’injustice commise par celui qui invente des mensonges sur Allah est grave et la punition qu’il subira le Jour de la Résurrection le sera aussi.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (18) Chương: Chương Hud
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại