Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注法语翻译 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (22) Chương: Luqman
۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
Celui qui retourne vers Allah en étant sincère dans son adoration et en excellant dans les bonnes œuvres qu’il accomplit, s’accroche à ce qu’il y a de plus solide lorsqu’on désire le salut, puisqu’il n’y a pas à craindre que ce lien se rompe. C’est à Allah qu’il revient de décider du sort de toute chose et tout retournera à Lui. Il rétribuera ensuite chacun selon ce qu’il mérite.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
Les bienfaits d’Allah conduisent à Lui être reconnaissants et à croire en Lui et non à mécroire en Lui.

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
Il est grave d’imiter aveuglément, en particulier lorsqu’il s’agit de croyance.

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
Il est important de se soumettre à Allah, de s’abandonner à Lui et d’exceller dans l’accomplissement des bonnes œuvres en ayant comme objectif de mériter Son agrément.

• عدم تناهي كلمات الله.
Les paroles d’Allah sont intarissables.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (22) Chương: Luqman
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注法语翻译 - Mục lục các bản dịch

由古兰经研究诠释中心发行

Đóng lại