Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (5) Chương: Chương Al-Ma-idah
ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Aujourd’hui, Allah vous a permis de manger tout ce qui est bon et de manger de la chair des bêtes immolées par les Gens du Livre, juifs et chrétiens, tout comme Il leur rend licite ce que vous immolez.
Il vous a rendu licite d’épouser les croyantes libres et chastes ainsi que les femmes libres et chastes parmi ceux à qui le Livre a été donné auparavant, juifs et chrétiens, pourvu que vous leur donniez leurs douaires et que vous ne cherchiez pas à commettre la fornication ou la débauche. Quiconque mécroit aux jugements qu’Allah a prescrits à Ses serviteurs voit ses œuvres invalidées puisque l’un de leur critère de validité, c’est-à-dire la foi, est absent. De plus, il fera partie des perdants le Jour de la Résurrection puisqu’il entrera en Enfer et y demeurera éternellement.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• تحريم ما مات دون ذكاة، والدم المسفوح، ولحم الخنزير، وما ذُكِرَ عليه اسْمٌ غير اسم الله عند الذبح، وكل ميت خنقًا، أو ضربًا، أو بسقوط من علو، أو نطحًا، أو افتراسًا من وحش، ويُستثنى من ذلك ما أُدرِكَ حيًّا وذُكّيَ بذبح شرعي.
Le passage évoque le statut illicite de certains mets: la chair d’une bête morte sans avoir été immolée, le sang versé, la chair de porc, la chair d’une bête sur laquelle le nom d’un autre qu’Allah a été évoqué lors de l’immolation, la chair d’une bête morte par étouffement, suite à des coups, à une chute, à un coup de corne ou à l’attaque d’un prédateur. Font exception les bêtes que l’on immole de manière légiférée avant qu’elles ne succombent.

• حِلُّ ما صاد كل مدرَّبٍ ذي ناب أو ذي مخلب.
Il rappelle la licéité de la chair du gibier capturé par les canins, félins ou rapaces dressés à la chasse.

• إباحة ذبائح أهل الكتاب، وإباحة نكاح حرائرهم من العفيفات.
Il est permis de manger la chair des bêtes immolées par les Gens du Livre ainsi que d’épouser les femmes libres et chastes appartenant à leur communauté.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (5) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại