Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (73) Chương: Chương Al-Ma-idah
لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Sont mécréants les chrétiens qui disent qu’Allah est constitué de trois entités: le Père, le Fils et le Saint-Esprit. La réalité d’Allah n’a rien à voir avec leurs paroles, gloire et pureté à Lui ! Allah n’est pas une trinité: Il est Seul et Il n’a pas d’associé.
S’ils ne cessent pas de prononcer ces paroles abominables, un châtiment douloureux sera leur lot.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
Le passage indique que les chrétiens qui affirment la divinité de Jésus sont des mécréants.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
L’une des preuves de la nature humaine de Jésus et de sa mère est qu’ils avaient besoin de manger pour subsister et qu’ils devaient donc nécessairement éliminer les déchets de la nourriture ingérée.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
L’incapacité des idoles à apporter quoi que ce soit aux hommes, en bien ou en mal, prouve qu’elles ne méritent pas d’être adorées.

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
Ces versets rappellent qu’il est interdit de tomber dans le fanatisme et dans l’idolâtrie vis-à-vis des serviteurs vertueux d’Allah.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (73) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại