Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (93) Chương: Chương Al-Ma-idah
لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres ne commettent pas de péché lorsqu’ils boivent du vin (avant qu’il n’ait été déclaré illicite), tant qu’ils s’abstiennent de ce qui est illicite, redoutent la colère d’Allah, croient en Lui, accomplissent de bonnes œuvres puis deviennent encore plus conscients qu’Allah les observe au point de L’adorer comme s’ils Le voyaient. Ceci amène le croyant à accomplir ses œuvres avec excellence et sérieux.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• عدم مؤاخذة الشخص بما لم يُحَرَّم أو لم يبلغه تحريمه.
On n’encourt aucun blâme à accomplir un acte qui n’a pas été déclaré illicite ou dont on ignore l’illicéité.

• تحريم الصيد على المحرم بالحج أو العمرة، وبيان كفارة قتله.
Le passage rappelle qu’il est illicite de chasser pour celui qui est en état de sacralisation lors d’un Petit ou d’un Grand Pèlerinage ; il détaille l’expiation due pour le gibier tué.

• من حكمة الله عز وجل في التحريم: ابتلاء عباده، وتمحيصهم، وفي الكفارة: الردع والزجر.
L’illicéité de la chasse constitue une mise à l’épreuve et permet de distinguer ceux qui obéissent de ceux qui n’obéissent pas. Pour sa part, l’expiation a un caractère nettement dissuasif.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (93) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại