Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (196) Chương: Chương Al-'Araf
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
Celui qui me secourt et m’aide est Celui-là même qui me préserve. Je n’espère donc pas être secouru par autre que Lui ni ne crains l’une de vos idoles. Il est Celui qui me révéla le Coran, une guidée pour les gens et Il est Celui qui se charge de préserver et de secourir Ses serviteurs pieux.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
Il y a dans les versets la bonne annonce faite aux croyants qui suivent le droit chemin de leur Prophète, qu’Allah les secourra tout comme Il secourut son prophète et Ses alliés.

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
Ces versets mentionnent les vertus que doit avoir le serviteur. Il est tenu de pardonner à celui qui lui a fait subir une injustice, de donner à celui qui l’a privé et d’entretenir les liens avec celui qui les a rompus.

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
Lorsque le serviteur est éprouvé par Satan et commet un péché, se rendant ainsi coupable d’un acte illicite ou de l’abandon d’une obligation, il est tenu d’implorer le pardon d’Allah et d’accomplir ce qui a été délaissé ou manqué en se repentant sincèrement et en accomplissant de bonnes œuvres, afin qu’elles effacent les mauvaises.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (196) Chương: Chương Al-'Araf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại