Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (78) Chương: Chương Al-Tawbah
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ
Les hypocrites ne savent-ils pas qu’Allah connaît les stratagèmes et les ruses qu’ils ourdissent secrètement dans leurs assemblées et qu’Allah connaît l'Invisible? Ainsi, aucun de leurs agissements ne Lui échappe et Il les rétribuera en conséquence.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• وجوب جهاد الكفار والمنافقين، فجهاد الكفار باليد وسائر أنواع الأسلحة الحربية، وجهاد المنافقين بالحجة واللسان.
Il est obligatoire de combattre les mécréants et les hypocrites. On combat les mécréants avec les armes de guerre disponibles et les hypocrites en argumentant et en parlant avec eux.

• المنافقون من شرّ الناس؛ لأنهم غادرون يقابلون الإحسان بالإساءة.
Les hypocrites font partie des gens les plus maléfiques qui soient car ce sont des traîtres qui répondent au bien par le mal.

• في الآيات دلالة على أن نقض العهد وإخلاف الوعد يورث النفاق، فيجب على المسلم أن يبالغ في الاحتراز عنه.
Ce passage explique que la violation des engagements passés et le manquement aux promesses rendent hypocrites. Il incombe donc au musulman d’y prendre garde et d’être très scrupuleux à ce sujet.

• في الآيات ثناء على قوة البدن والعمل، وأنها تقوم مقام المال، وهذا أصل عظيم في اعتبار أصول الثروة العامة والتنويه بشأن العامل.
Ces versets font l’éloge de la force physique et du travail: ces deux qualités font office de richesse. Ceci est un fondement éminent qui détermine les sources de revenu et la mise en valeur du travailleur.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (78) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Pháp, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại