Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Fulani về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Nisa'   Câu:
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
Ko onon yo gomɗimɓe Alla e Nulaaɗo, ñiiɓee e nunɗal, seedoɗon goonga, hay si tawii non ko e hoore-mon, maa e hoore jibimɓe on ɓen maa ɓadondiraaɓe mon ɓen. Wata ngalu maa baasal goɗɗo sakko on e seedagol ngol, tawde ko Alla Ɓuri Hanndude on baaso maaɗum galo. Wata on jokku mbeleeɗe ɗen ka seedagol haa ooñoɗon gaay e goonga kan. Si on waylii seedagol ngol on seedorike noone goo, maa on ɗuurnike e seedagol ngol ; haray pellet, Alla Laatike Humpitiiɗo ko golloton kon.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا
Ko ono yo gomɗimɓe Alla, holle hiɗon gomɗini Alla e Nulaaɗo Makko on, e Qur'aanaare Jippiinde nden e Nulaaɗo Makko on, e Defte Jippinaaɗe ɗen e ɓeya Nulaaɗo adinooɓe mo. Kala yedduɗo Alla, e Malaa'ikaaɓe Makko ɓen, e Defte Makko ɗen, e Nulaaɓe Makko ɓen e Ñalande Darngal ; gomɗii haray o woɗɗondirii e laawol focciingol ngol.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا
Pellet, ɓen yiltitotooɓe tuma kala e keeferaaku ɓaawo nde ɓe gomɗinnoo, refti ɓe maayde e ngun keeferaaku ; Alla Laatoraali Yawtanoowo ɓe junuubi wanaa kadi O Fewnoowo ɓe e laawol focciingol.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
بَشِّرِ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ بِأَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
An Nulaaɗo, welinir naafiqiiɓe ɓen, wonnde no woodani ɓe immorde ka Alla, lepte muusuɗe Ñalnde Darngal.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِينَ يَتَّخِذُونَ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ أَيَبۡتَغُونَ عِندَهُمُ ٱلۡعِزَّةَ فَإِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعٗا
Ɗen lepte maɓɓe, ko tawde ɓe jogitike heeferɓe ɓen yiɗɓe wallondirteeɓe ko wanaa gomɗimɓe ɓen, ɗum maɓɓe no haawnii ! E ɓe ɗaɓɓiray ɓe cemmbe e doole ko ɓe ɓamtora ?! Pellet, cemmbe e doole fow ko Alla Heeranii.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أَنۡ إِذَا سَمِعۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَأُ بِهَا فَلَا تَقۡعُدُواْ مَعَهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦٓ إِنَّكُمۡ إِذٗا مِّثۡلُهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ جَامِعُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡكَٰفِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعًا
Gomɗii Alla Jippinii e mooɗon onon muumini en, e ndee Qur'aanaare Teddunde wonnde : "Si on nanii Aayeeje Alla ɗen no yeddee jalkitee e jonnde, haray ko yo on immo ɗon haa nde ɓen ɗon fuɗɗitoyii yewtere goo nde wanaa yeddugol jalkita Aayeeje Alla ɗen, si on jooɗodii non e maɓɓe fewndo ka yeddta jalkita ɗon Aayeeje ɗen, haray on nanndii e maɓɓe e lunndagol Yamiroore Alla nden ; tawde on jaɓaali immagol e jonnde maɓɓe nden. Pellet, Alla ko Mooɓoyoowo naafiqiiɓe ɓen e heeferɓe ɓen fow ka yiite Jahannama Ñalnde Darngal.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• وجوب العدل في القضاء بين الناس وعند أداء الشهادة، حتى لو كان الحق على النفس أو على أحد من القرابة.
Nunɗugol ka ñaawoore e ka seeditagol, ko huunde waɗɗiinde ; hay si tawii non ko e hoore-neɗɗo on maa e hoore siɗɗo makko.

• على المؤمن أن يجتهد في فعل ما يزيد إيمانه من أعمال القلوب والجوارح، ويثبته في قلبه.
Gomɗinɗo on no haani etaade gollude kala ko ɓeydata liimanaaku makko.

• عظم خطر المنافقين على الإسلام وأهله؛ ولهذا فقد توعدهم الله بأشد العقوبة في الآخرة.
Naafiqiiɓe ɓen hino hulɓinanii lislaamu e juulɓe ɓen ko ɗum waɗi si Alla Kammbirani ɓe lepte saɗtude laakara.

• إذا لم يستطع المؤمن الإنكار على من يتطاول على آيات الله وشرعه، فلا يجوز له الجلوس معه على هذه الحال.
Si gomɗinɗo waawaali yeddugol jalkitoowo Aayeeje Alla ɗen e Sari'a Makko on, dagantaako mo jooɗodugol e makko e o alhaali.

 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Fulani về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an - Mục lục các bản dịch

Do Trung tâm Diễn giải Nghiên cứu Kinh Qur'an phát hành.

Đóng lại