Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (129) Chương: Chương Al-Nisa'
وَلَن تَسۡتَطِيعُوٓاْ أَن تَعۡدِلُواْ بَيۡنَ ٱلنِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡۖ فَلَا تَمِيلُواْ كُلَّ ٱلۡمَيۡلِ فَتَذَرُوهَا كَٱلۡمُعَلَّقَةِۚ وَإِن تُصۡلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Onon worɓe ɓen on waawataa nunɗirde mbaadi timmundi hakkunde rewɓe mon ɓen, hay si on rerɗii e ɗum ; ɗum ko sabu on maraa feere-mun, wata tun on ooño kala ooñannde e on mo on yiɗaa, tertoron mo wa yowaaɗo mo alaa moodi ko toppitoo mo. Si on moƴƴinii hakkunde mon on muññondirii hakkunde resindirɓe, on hulii Alla, pellet, Alla Laatike Haforoowo Hinnotooɗo on.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• استحباب المصالحة بين الزوجين عند المنازعة، وتغليب المصلحة بالتنازل عن بعض الحقوق إدامة لعقد الزوجية.
Ko sulhu on yiɗaa hakkunde resindirɓe ɓen si ɓe lurrii, ɓe ardina maslaha maɓɓe on, ɓe jippitoo e haqqeeji goo no dewgal ngal duumora.

• أوجب الله تعالى العدل بين الزوجات خاصة في الأمور المادية التي هي في مقدور الأزواج، وتسامح الشرع حين يتعذر العدل في الأمور المعنوية، كالحب والميل القلبي.
Alla Waɗɗini nunɗugol hakkunde rewɓe ɓen haa tenti ko faati e jawdi e ko moodi on heɓatah feere fii mun kon. Sari'a on no yaafii kon ko feere mun alaa e mun ; wano yiɗugol oya ɓurna oya.

• لا حرج على الزوجين في الفراق إذا تعذرت العِشْرة بينهما.
Bakkaatu fawaaki jommbindirɓe ɓen nde ɓe serta si ɓe alaa fahmondirde.

• الوصية الجامعة للخلق جميعًا أولهم وآخرهم هي الأمر بتقوى الله تعالى بامتثال الأوامر واجتناب النواهي.
Aramɓe e sakkitiiɓe fow wasiyaama hulugol Alla Toowuɗo On, ɗoftoo Yamirooje Makko, woɗɗitoo Haɗaaɗi Makko.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (129) Chương: Chương Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại