Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (38) Chương: Chương Al-Ma-idah
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقۡطَعُوٓاْ أَيۡدِيَهُمَا جَزَآءَۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلٗا مِّنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Ngujjo gorko e ngujjo debbo : taƴiree juugo ñaamo kala maɓɓe -onon ñaawooɓe ɓen, njoɓdi ko ɓe faggitii kon, ɗum ko lepte immorde ka Alla fii hulɓinngol reŋtina heddii ɓe ɓen. Alla ko Fooluɗo Mo fooletaake, Ñeeñuɗo e Sari'a Makko on.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• حكمة مشروعية حد السرقة: ردع السارق عن التعدي على أموال الناس، وتخويف من عداه من الوقوع في مثل ما وقع فيه.
Hikma taƴugol juuɗe ngujje on : ko haɗugol mo jaggitugol e jawle yimɓe ɓen, e hulɓinngol heddii ɓe ɓen waɗugol sugu mun.

• قَبول توبة السارق ما لم يبلغ السلطان وعليه إعادة ما سرق، فإذا بلغ السلطان وجب الحكم، ولا يسقط بالتوبة.
Wonnde tuubuubuyee gujjo no jaɓee fodde ɗum hewtaali laamɗo on ; o jonnita ko o wujji kon. Si hewtii non laamɗo on, haray ñaawoore taƴugol juuɗe ngol waɗɗike, ɗum firtortaa tuubugol.

• يحسن بالداعية إلى الله ألَّا يحمل همًّا وغمًّا بسبب ما يحصل من بعض الناس مِن كُفر ومكر وتآمر؛ لأن الله تعالى يبطل كيد هؤلاء.
Hino haani hara noddoowo e diila Alla kan ronndi- totaako miijo e suno ngayngu yimɓe goo, wano heeferɓe ɓen maa bonɓe ɓen ; tawde Alla Bonnii fii pewje maɓɓe ɗen.

• حِرص المنافقين على إغاظة المؤمنين بإظهار أعمال الكفر مع ادعائهم الإسلام.
Ko rerɗugol naafiqiiɓe ɓen e tikkinirgol gomɗimɓe ɓen feññingol golle keeferaaku ɗen, tawde hiɓe nodditori lislaamu.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (38) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại