Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (111) Chương: Chương Al-Tawbah
۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Pellet, Alla Seniiɗo on sooditirii e gomɗimɓe ɓen wonkiiji maɓɓe ɗin, ɗum e wonnde ko Kanko jeyi, coggu Aljanna. Hiɓe haɓira fii no Konngol Alla ngol ɓamtora, ɓe wara heeferɓe ɓen, ɓen kadi wara ɓe. Alla fodii nden fodoore goonga ka Tawreeta, Deftere Muusaa nden, e ka Linjiila, Deftere Iisaa nden (yo ɓe his), e ka Alqur'aanaare, Deftere Muhammadu nden (yo o his). Alaa hunnuɗo ahdi mun ɓuri Alla Seniiɗo On. Wewliree, onon muumini'en, ngeygu mon ngu yeeyoduɗon ngun e Alla. Gomɗii on dañii geɓal mawnungal. Ko ngun njeeygu woni malal mawnungal ngal.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• محبة الله ثابتة للمتطهرين من الأنجاس البدنية والروحية.
Giggol Alla ngol no tabiti wonande laɓɓintooɓe ɓen e soɓe ɓanndu e ruuhu.

• لا يستوي من عمل عملًا قصد به وجه الله؛ فهذا العمل هو الذي سيبقى ويسعد به صاحبه، مع من قصد بعمله نصرة الكفر ومحاربة المسلمين؛ وهذا العمل هو الذي سيفنى ويشقى به صاحبه.
Golluɗo golle moƴƴe faandori ɗe fii Alla, on fotataa e on faandoriiɗo golle mun ɗen wallitagol heeferɓe ɓen haɓa juulɓe ɓen. Arano on, ko golle on ɗon ɗen heddotoo, ɗe wona sabu jom majje malee. Oya on kan, golle makko ngam wallude keefeeru e lorde juulɗo ɗen lannay, jom majje hiitee.

• مشروعية الجهاد والحض عليه كانت في الأديان التي قبل الإسلام أيضًا.
Jihaadi ko sar'inaaɗum, rerɗinaa gila e diinaaji adinooɗi lislaamu ɗin.

• كل حالة يحصل بها التفريق بين المؤمنين فإنها من المعاصي التي يتعين تركها وإزالتها، كما أن كل حالة يحصل بها جمع المؤمنين وائتلافهم يتعين اتباعها والأمر بها والحث عليها.
Kala ko senndata hakkunde gomɗimɓe ɓen, ɗum ko e geddi fotɗi tertagol accee jeyaa. Ko wano non kadi mooɓitugol gomɗimɓe ɓen, woowindira hakkunde maɓɓe, hino waɗɗii jokkugol yamira ɗum rerɗina e muuɗum.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (111) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại