Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Georgia * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (47) Chương: Chương Al-Ma-idah
وَلۡيَحۡكُمۡ أَهۡلُ ٱلۡإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِۚ وَمَن لَّمۡ يَحۡكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
მაშ, ინჯილის ხალხმა იმით განსაჯონ, რაც ალლაჰმა მასში ჩამოავლინა, ხოლო ვინც არ განსჯის იმით, რაც ალლაჰმა ჩამოავლიანა, სწორედ ეგენი არიან უღირსნი*.
*ბერა ბინ ‘აზიბი გადმოგვცემს: მაცნესთან ﷺ შავად სახეშეღებილი და გაროზგილი იუდეველი ჩამოატარეს. შუამავალმა ﷺ მათ დაუძახა და კითხა: წმინდა წიგნში მემრუშის სასჯელად ეს გიწერიათ? მათ უპასუხეს: დიახ. შუამავალმა ﷺ მათ სწავლულთაგან ერთ-ერთი იხმო და უთხრა: ღმერთს გაფიცებ, რომელმაც მუსას თევრათი ჩამოუვლინა, თქვენს წმინდა წიგნში მემრუშის სასჯელად ამას პოულობთ? მან უპასუხა: არა, ასე რომ არ დაგეფიცებინა, არასოდეს გაგიმხელდი ამას. წმინდა წიგნში ჩაქოლვა გვიწერია, მაგრამ მრუშობამ საკმაოდ იმატა წარჩინებულთა შორის, მაგრამ მათ ხელს ვერ ვახლებდით, ხოლო თუ გლახაკები იმრუშებდნენ, მას აღნიშნული სასჯელით ვსჯიდით. შემდეგ ვთქვით, მოდით ისეთი სასჯელი შემოვიღოთ, რითაც წარჩინებულსაც დავსჯით და ღარიბსაცო. ამის შემდეგ ჩაქოლვის ნაცვლად სახის შავად შეღებვა და გაროზგვა შემოვიღეთ. ალლაჰის შუამავალმა ﷺ თქვა: ღმერთო, მე ვიქნები პირველი, ვინც შენს ბრძანებას გამოაცოცხლებს, რომელიც მათ მოაკვდინეს. შუამავალმა ﷺ უბრძანა და ისიც ჩაქოლეს. ამის შემდეგ უზენაესმა ალლაჰმა ჩამოავლინა „ეი, შუამავალო! ნუ დამწუხრდები იმათ გამო, რომლებიც ურწმუნოებისკენ მიისწრაფვიან“ - აიათი შემდეგ სიტყვებამდე: „თუკი მოგეცათ, ეს მაშინ აიღეთ.“ ანუ ისინი ამბობდნენ: მიდით მუჰამმედთან ﷺ და კითხეთ, თუ გეტყვით, რომ სახე შავად შეუღებეთ და გაროზგეთო, მაშინ აიღეთ, ხოლო თუ ჩაქოლვის განაჩენი გამოიტანა, მაშინ მოერიდეთ. ამის შემდეგ უზენაესმა ალლაჰმა ჩამოავლინა შემდეგი აიათები: „ვინც არ განსჯის იმით, რაც ალლაჰმა ჩამოავლინა, ისინი ქააფირები არიან“, „ვინც არ განსჯის იმით, რაც ალლაჰმა ჩამოავლინა, ისინი უსამართლოები არიან“, „ვინც არ განსჯის იმით, რაც ალლაჰმა ჩამოავლინა, ისინი უღირსები არიან“ და ეს აიათები ყველა ქააფირების შესახებაა (მუსლიმ, ჰუდუდ 6/1700.).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (47) Chương: Chương Al-Ma-idah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Georgia - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa Kinh Qur'an sang tiếng Gruzia, bởi Trung tâm Dịch thuật Rowwad (đang dịch thuật)

Đóng lại