Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Hi Lạp - Trung tâm Dịch thuật Rowad * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Fatir   Câu:
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡبَحۡرَانِ هَٰذَا عَذۡبٞ فُرَاتٞ سَآئِغٞ شَرَابُهُۥ وَهَٰذَا مِلۡحٌ أُجَاجٞۖ وَمِن كُلّٖ تَأۡكُلُونَ لَحۡمٗا طَرِيّٗا وَتَسۡتَخۡرِجُونَ حِلۡيَةٗ تَلۡبَسُونَهَاۖ وَتَرَى ٱلۡفُلۡكَ فِيهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Τα δύο σώματα νερού δεν είναι όμοια: το ένα είναι γλυκό, εύγευστο και εύκολο στην πόση, και το άλλο είναι αλμυρό και πικρό. Ωστόσο, από το καθένα τρώτε τρυφερά ψάρια. Και βγάζετε στολίδια (μαργαριτάρια) που τα φοράτε. Και βλέπεις τα πλοία να το διασχίζουν (το νερό), (στα οποία επιβιβάζεστε) για να αναζητήσετε (μέσα βιοπορισμού) από τη γενναιοδωρία Του. Και ίσως να είστε ευγνώμονες.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ
(Ο Αλλάχ) εισάγει τη νύχτα στην ημέρα, και εισάγει την ημέρα στη νύχτα (δηλ. αυξάνει και μειώνει τις ώρες τους, το χειμώνα και το καλοκαίρι), και έχει υποτάξει τον ήλιο και το φεγγάρι (να σας ωφελήσουν), και το καθένα τρέχει (στην τροχιά του) για ένα καθορισμένο χρόνο. Αυτός είναι ο Αλλάχ, ο Κύριός σας (που έκανε αυτά). Σ' Αυτόν ανήκει η κυριαρχία, ενώ εκείνοι που τους επικαλείστε εκτός απ' Αυτόν, δεν κατέχουν ούτε καν τη φλούδα ενός κουκουτσιού ενός χουρμά.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ
Αν τους επικαλεστείτε (εκείνα τα είδωλα και τους λεγόμενους θεούς), δε θα ακούσουν την επίκλησή σας, και ακόμη και αν θα άκουγαν, δε θα ανταποκρίνονταν σε σας. Την Ημέρα της Ανάστασης θα απαρνηθούν (αυτό που κάνατε) που αποδίδατε τους ίδιους στον Αλλάχ ως εταίρους στη λατρεία. Και κανείς δεν μπορεί να σε ενημερώσει (γι' αυτό, ω, Προφήτη) όπως Αυτός που έχει πλήρη γνώση των πάντων.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Ω, άνθρωποι! Εσείς είστε που έχετε ανάγκη τον Αλλάχ, ενώ ο Αλλάχ είναι o Αλ-Γανέι (Πλούσιος, Ελεύθερος από κάθε ανάγκη), ο Αλ-Χαμείντ (Άξιος κάθε επαίνου).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Αν θέλει, μπορεί να σας εξαφανίσει και να φέρει μία άλλη νέα δημιουργία,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
και αυτό δεν είναι δύσκολο για τον Αλλάχ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ وَإِن تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ إِلَىٰ حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَيۡءٞ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰٓۗ إِنَّمَا تُنذِرُ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفۡسِهِۦۚ وَإِلَى ٱللَّهِ ٱلۡمَصِيرُ
Δεν υπάρχει καμία αμαρτωλή ψυχή που θα επωμιστεί την αμαρτία κάποιας άλλης. Εάν μία φορτωμένη ψυχή (με αμαρτίες) ζητήσει από οποιονδήποτε να κουβαλήσει το φορτίο της, δε θα κουβαληθεί τίποτε απ' αυτό, ακόμα και αν ήταν ένας στενός συγγενής της. Η προειδοποίηση σου (ω, Προφήτη) θα ωφελήσει μόνο αυτούς που φοβούνται την τιμωρία του Κυρίου τους χωρίς να την έχουν δει και τελούν την προσευχή. Όποιος εξαγνίζεται, εξαγνίζεται μόνο για το καλό του. Στον Αλλάχ βρίσκεται ο τελικός προορισμός.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Fatir
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Hi Lạp - Trung tâm Dịch thuật Rowad - Mục lục các bản dịch

Người dịch: Nhóm thuộc Trung tâm Dịch thuật Rowad hợp tác với Hiệp hội Tuyên truyền Ar-Rabwah và Hiệp hội Dịch vụ Nội dung về Islam bằng đa ngôn ngữ.

Đóng lại