Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (78) Chương: Chương Yunus
قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَلۡفِتَنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلۡكِبۡرِيَآءُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا نَحۡنُ لَكُمَا بِمُؤۡمِنِينَ
Il popolo del Faraone rispose a Mūsā, pace a lui, dicendo: "Ci hai portato la magia per sviarci dal culto che praticavano i nostri antenati, così che tu e tuo fratello possiate appropriarvi del Regno? O Mūsā e Hārūn, noi non vi riconosciamo come messaggeri a noi inviati".
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• سلاح المؤمن في مواجهة أعدائه هو التوكل على الله.
• L'arma del credente di fronte ai suoi nemici è affidarsi ad Allāh

• الإصرار على الكفر والتكذيب بالرسل يوجب الختم على القلوب فلا تؤمن أبدًا.
• La perseveranza nella miscredenza e nello smentire i messaggeri conduce al sigillo dei cuori, così da non credere mai più.

• حال أعداء الرسل واحد، فهم دائما يصفون الهدى بالسحر أو الكذب.
• La condizione dei nemici dei messasggeri è unica; essi descrivono sempre la buona Guida come magia o menzogna.

• إن الساحر لا يفلح أبدًا.
• In verità, il mago non ha mai successo.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (78) Chương: Chương Yunus
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại