Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (88) Chương: Chương Hud
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
Shua'yb disse al suo popolo: "Ditemi delle vostre condizioni, mentre io vi presento delle chiare prove da parte del mio Dio ed Illuminazione, e lecito sostentamento che mi ha concesso, tra cui vi è la Profezia. Non voglio dissuadervi da qualcosa o essere avverso a ciò che fate: non voglio fare altro che indirizzarvi, invitandovi all'Unicità del vostro Dio e all'obbedienza a Lui, per quanto posso; e il sostegno nel compiere ciò proviene solo da Allāh, gloria Sua. Mi affido a Lui solo in tutte le mie cose, e a Lui è il mio ritorno"
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من سنن الله إهلاك الظالمين بأشد العقوبات وأفظعها.
Sul decreto di Allāh riguardo la punizione degli ingiusti con la più dura e severa punizione.

• حرمة نقص الكيل والوزن وبخس الناس حقوقهم.
Sulla proibizioni di lesinare nelle misure e nei pesi, e di sottrarre alla gente ciò che è loro diritto.

• وجوب الرضا بالحلال وإن قل.
Sulla necessità di essere compiaciuti delle cose lecite, anche se poche.

• فضل الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، ووجوب العمل بما يأمر الله به، والانتهاء عما ينهى عنه.
Sulla virtù di ordinare il bene e dissuadere dal male, e sulla necessità di fare ciò che Allāh ha ordinato e di dissuadere da ciò che ha vietato.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (88) Chương: Chương Hud
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại