Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Chương: Al-'Ankabut   Câu:
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
E questa vita terrena – con i suoi desideri e piaceri – non è altro che distrazione e gioco per i cuori che si aggrappano ad essa, e termina in fretta; in verità, l'ultima Dimora è la vera vita, poiché è eterna. Se avessero saputo, non avrebbero preferito ciò che è effimero a ciò che è eterno.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ
E se gli idolatri salgono sulle navi che solcano il mare, invocano Allāh solo, sinceri nei Suoi confronti durante la loro invocazione, affinché li salvi dall'annegamento. Quando li salvò dall'annegamento, tornarono all'idolatria, invocando altre divinità assieme a Lui.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Gli idolatri tornarono alla miscredenza, rinnegando le grazie che concedemmo loro e godendo del fiore della vita che venne loro concesso: verranno a conoscenza della loro infausta sorte quando moriranno.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ
Non vedono costoro che rinnegano le grazie di Allāh nei loro confronti, quando Allāh li salvò dall'annegamento, ulteriore grazia, che abbiamo stabilito per loro un luogo sacro dove il loro sangue e le loro ricchezze sono al sicuro, mentre altri vengono attaccati e vengono uccisi, resi prigionieri, e le loro donne e i loro figli ridotti in schiavitù, e derubati. Credono forse nella falsità delle loro divinità, nelle quali dicono di credere, e rinnegano le grazie di Allāh, e non sono grati ad Allāh per esse?!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُۥٓۚ أَلَيۡسَ فِي جَهَنَّمَ مَثۡوٗى لِّلۡكَٰفِرِينَ
Nessuno è più ingiusto di chi inventa menzogne sul conto di Allāh, attribuendoGli dei pari, oppure smentendo la verità che il Suo Messaggero ha comunicato. Non vi è dubbio che l'Inferno sia la dimora dei miscredenti e dei loro simili.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
E coloro che hanno lottato contro se stessi per compiacerCi, li guideremo alla Retta Via; e, in verità, Allāh è con i pii con l'aiuto, il sostegno e la buona guida.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• لجوء المشركين إلى الله في الشدة ونسيانهم لأصنامهم، وإشراكهم به في الرخاء؛ دليل على تخبطهم.
• Il fatto che gli idolatri si affidino ad Allāh durante le difficoltà e dimentichino i loro idoli, mentre siano idolatri quando prosperano, è una prova della loro confusione.

• الجهاد في سبيل الله سبب للتوفيق إلى الحق.
• La Lotta per la causa di Allāh è motivo per essere guidati alla verità.

• إخبار القرآن بالغيبيات دليل على أنه من عند الله.
• Il fatto che il Corano contenga notizie sull'Ignoto è la prova che esso provenga da Allāh.

 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-'Ankabut
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý về diễn giải ngắn gọn Kinh Qur'an - Mục lục các bản dịch

Do Trung tâm Diễn giải Nghiên cứu Kinh Qur'an phát hành.

Đóng lại