Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (120) Chương: Chương Ali 'Imran
إِن تَمۡسَسۡكُمۡ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡ وَإِن تُصِبۡكُمۡ سَيِّئَةٞ يَفۡرَحُواْ بِهَاۖ وَإِن تَصۡبِرُواْ وَتَتَّقُواْ لَا يَضُرُّكُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـًٔاۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
Se vi giunge, o credenti, una grazia, che sia vittoria sul nemico o un aumento della vostra ricchezza o figli, loro saranno colpiti dall'afflizione; ma se vi colpisce una disgrazia, che sia la sconfitta o carenza di beni o figli, loro gioiranno ed esulteranno. Ma se sopportate i Suoi decreti e il Suo destino e temete la Sua ira, non vi affliggeranno le loro trame ed il loro male. In verità, Allāh dissolve le loro trame e li induce al fallimento.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• نَهْي المؤمنين عن موالاة الكافرين وجَعْلهم أَخِلّاء وأصفياء يُفْضَى إليهم بأحوال المؤمنين وأسرارهم.
Vietando ai credenti di sostenere i miscredenti e di sceglierli come intimi amici, rivelando le condizioni dei credenti ed i loro segreti.

• من صور عداوة الكافرين للمؤمنين فرحهم بما يصيب المؤمنين من بلاء ونقص، وغيظهم إن أصابهم خير.
Una delle forme di odio da parte dei miscredenti nei confronti dei credenti è il fatto che gioiscano delle disgrazie e sventure che li affliggono, e che si adirino se capita loro il bene.

• الوقاية من كيد الكفار ومكرهم تكون بالصبر وعدم إظهار الخوف، ثم تقوى الله والأخذ بأسباب القوة والنصر.
La protezione dalle trame dei miscredenti e dalla loro astuzia avviene attraverso la pazienza e non mostrando il proprio timore, e inoltre tramite la devozione ad Allāh e la preparazione dei mezzi utili alla vittoria.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (120) Chương: Chương Ali 'Imran
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại