Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (59) Chương: Chương Ali 'Imran
إِنَّ مَثَلَ عِيسَىٰ عِندَ ٱللَّهِ كَمَثَلِ ءَادَمَۖ خَلَقَهُۥ مِن تُرَابٖ ثُمَّ قَالَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
In verità, la creazione di Īsā, presso Allāh, è simile alla creazione di Adamo, creato a partire dalla terra, senza padre né madre; in effetti, Allāh disse: "Sii un umano", ed egli fu come l'Altissimo volle. Come pretendono che egli sia un dio, giustificandolo col fatto che non abbia un padre? Eppure leggono che Adamo è un essere umano, nonostante il fatto che nacque senza padre né madre.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من كمال قدرته تعالى أنه يعاقب من يمكر بدينه وبأوليائه، فيمكر بهم كما يمكرون.
Parte della Potenza dell'Altissimo è il fatto che, in verità, punisca coloro che tramano contro la Sua religione e contro coloro che sono a Lui prossimi. Allāh trama contro di loro, così come loro tramano.

• بيان المعتقد الصحيح الواجب في شأن عيسى عليه السلام، وبيان موافقته للعقل فهو ليس بدعًا في الخلقة، فآدم المخلوق من غير أب ولا أم أشد غرابة والجميع يؤمن ببشريته.
Su quale siano le giuste credenze riguardo ‘Īsā, pace a lui, e chiarire come ciò sia in accordo con la ragione. Egli non fu la prima creazione straordinaria: Adam venne creato senza padre né madre; quest'ultimo è un fatto ancora più straordinario, eppure tutti sono d’accordo nel ritenere che fosse un essere umano.

• مشروعية المُباهلة بين المتنازعين على الصفة التي وردت بها الآية الكريمة.
Sulla legittimità del dibattito tra i due disputanti riguardo il modo in cui è nato questo versetto benedetto.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (59) Chương: Chương Ali 'Imran
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại