Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (19) Chương: Chương Al-Hadid
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦٓ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصِّدِّيقُونَۖ وَٱلشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
E quanto a coloro che hanno creduto in Allāh e nei Suoi messaggeri, senza fare alcuna distinzione tra loro, costoro sono i giusti e i martiri, presso il loro Dio, e otterranno una generosa ricompensa, preparata appositamente per loro, e avranno una luce che li anticiperà, dinanzi a loro e alla loro destra, nel Giorno della Resurrezione; mentre coloro che hanno rinnegato Allāh e i Suoi Messaggeri e che hanno negato i Nostri Segni, rivelati ai Nostri Messaggeri, sono gente dell'Inferno, nel quale entreranno, nel Giorno della Resurrezione, e dal quale mai usciranno.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الزهد في الدنيا وما فيها من شهوات، والترغيب في الآخرة وما فيها من نعيم دائم يُعينان على سلوك الصراط المستقيم.
• Riguardo colui che si astiene dalla vita e dai desideri e che incoraggia all'Aldilà e all'eterna beatitudine che prevede, queste azioni aiutano a percorrere la Retta Via.

• وجوب الإيمان بالقدر.
• Sulla necessità di credere nel destino.

• من فوائد الإيمان بالقدر عدم الحزن على ما فات من حظوظ الدنيا.
• Tra i benefici di credere nel destino vi è il fatto di non rattristarsi per le occasioni perdute nella vita terrena.

• البخل والأمر به خصلتان ذميمتان لا يتصف بهما المؤمن.
• Essere avari e predicare l'avarizia sono due comportamenti riprovevoli che il credente non deve assumere.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (19) Chương: Chương Al-Hadid
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại