Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (75) Chương: Chương Al-Tawbah
۞ وَمِنۡهُم مَّنۡ عَٰهَدَ ٱللَّهَ لَئِنۡ ءَاتَىٰنَا مِن فَضۡلِهِۦ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Tra gli ipocriti vi è colui che giurò su Allāh, dicendo: "Se Allāh ci concede la Sua grazia, elargiremo ai bisognosi e saremo tra i giusti, coloro le cui azioni sono divenute buone".
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• وجوب جهاد الكفار والمنافقين، فجهاد الكفار باليد وسائر أنواع الأسلحة الحربية، وجهاد المنافقين بالحجة واللسان.
• Sulla necessità di combattere i miscredenti e gli ipocriti, lottando contro i miscredenti con le proprie mani e tutti i mezzi militari, e lottando contro gli ipocriti con le prove e la lingua.

• المنافقون من شرّ الناس؛ لأنهم غادرون يقابلون الإحسان بالإساءة.
Gli ipocriti sono i peggiori tra la gente, poiché sono traditori e corrispondono il bene con i misfatti.

• في الآيات دلالة على أن نقض العهد وإخلاف الوعد يورث النفاق، فيجب على المسلم أن يبالغ في الاحتراز عنه.
Nei versetti vi sono prove che il fatto di tradire i patti e non mantenere le promesse porti all'ipocrisia; è doverso, per il musulmano, fare di tutto per stare in guardia da tale comportamento.

• في الآيات ثناء على قوة البدن والعمل، وأنها تقوم مقام المال، وهذا أصل عظيم في اعتبار أصول الثروة العامة والتنويه بشأن العامل.
Nei versetti vi è un elogio della cura della forma fisica e del lavoro, poiché ciò ha lo stesso valore di possedere richezza; questo è un fondamento importante per la ricchezza generale e per mettere in risalto la figura del lavoratore.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (75) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an - Mục lục các bản dịch

Bản dịch tiếng Ý, phân tích ngắn gọn về Qur'an do Trung Tâm Tafsir Nghiên Cứu Qur'an phát triển

Đóng lại