Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Nhật Bản - Sa-'ed Satu * - Mục lục các bản dịch

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Câu: (54) Chương: Chương Al-An-'am
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
また(預言者*よ)、われら*の御徴¹を信じる者たち²があなたのもとにやって来た時には、(こう)言うがよい。「あなた方に平安を³。あなた方の主*は、ご自身に慈悲をお定めになった⁴。本当に誰であろうと、あなた方の内で無知から悪を行ってしまい、それからその後に悔悟して(行いを)正した者、実にかれ(アッラー*)は(そのような者に対し、)赦し深いお方、慈愛深い*お方なのである」。
1 この「御徴」はクルアーン*など、預言者*ムハンマド*の正直さを示す証拠のこと(ムヤッサル134頁参照)。 2 ここで言及されている者たちとは、新しくイスラーム*を受容した後に預言者*のもとを訪れ、彼らが犯した過去の罪について質問した者たちである、という(アッ=タバリー4:3195参照)。 3 「あなた方に平安を」とは、あらゆる忌(い)まわしい物事からの無事を祈願する言葉。現世と来世における、信仰者どうしの挨拶である(アル=ジャザーイリー2:66参照)。 4「ご自身に慈悲をお定めになった」については、アーヤ*12の訳注を参照。
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (54) Chương: Chương Al-An-'am
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Nhật Bản - Sa-'ed Satu - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Nhật, dịch thuật bởi Sa'ed Sato, xuất bản năm 1440 A.H.

Đóng lại