Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكنادية * - Mục lục các bản dịch

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Ghashiyah   Câu:

ಸೂರ ಅಲ್ -ಗಾಶಿಯ

هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ الْغَاشِیَةِ ۟ؕ
ಆ ಮುಚ್ಚುವ ಘಟನೆಯ (ಪುನರುತ್ಥಾನ ದಿನದ) ಸಮಾಚಾರವು ನಿಮಗೆ ತಲುಪಿದೆಯೇ?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ خَاشِعَةٌ ۟ۙ
ಅಂದು ಬಹಳಷ್ಟು ಮುಖಗಳು ದೀನವಾಗಿರುವುವು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ۟ۙ
ಅವರು ಪರಿಶ್ರಮಪಟ್ಟಿರುವರು ಮತ್ತು ಸುಸ್ತಾಗಿರುವರು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
تَصْلٰی نَارًا حَامِیَةً ۟ۙ
ಅವರು ತೀವ್ರ ಶಾಖದ ಬೆಂಕಿಯನ್ನು ಪ್ರವೇಶ ಮಾಡುವರು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
تُسْقٰی مِنْ عَیْنٍ اٰنِیَةٍ ۟ؕ
ಕೊತಕೊತ ಕುದಿಯುವ ಒರತೆಯ ನೀರನ್ನು ಅವರಿಗೆ ಕುಡಿಸಲಾಗುವುದು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ اِلَّا مِنْ ضَرِیْعٍ ۟ۙ
ಅವರಿಗೆ ಮುಳ್ಳಿನ ಮರದಿಂದಲೇ ಹೊರತು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಆಹಾರವಿಲ್ಲ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَّا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِیْ مِنْ جُوْعٍ ۟ؕ
ಅದು ಪೋಷಣೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಸಿವೆಯನ್ನು ನೀಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاعِمَةٌ ۟ۙ
ಅಂದು ಬಹಳಷ್ಟು ಮುಖಗಳು ಶುಭ್ರ ತಾಜಾತನದಿಂದ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿರುವುವು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لِّسَعْیِهَا رَاضِیَةٌ ۟ۙ
ಅವರು ತಮ್ಮ ಪರಿಶ್ರಮದ ಬಗ್ಗೆ ಸಂತೃಪ್ತರಾಗಿರುವರು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِیْ جَنَّةٍ عَالِیَةٍ ۟ۙ
ಅವರು ಉನ್ನತ ಸ್ವರ್ಗಗಳಲ್ಲಿರುವರು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَّا تَسْمَعُ فِیْهَا لَاغِیَةً ۟ؕ
ಅವರು ಅಲ್ಲಿ ಅನಗತ್ಯ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِیْهَا عَیْنٌ جَارِیَةٌ ۟ۘ
ಅದರಲ್ಲಿ ಹರಿಯುವ ತೊರೆಯಿದೆ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فِیْهَا سُرُرٌ مَّرْفُوْعَةٌ ۟ۙ
ಅಲ್ಲಿ ಎತ್ತರದ ಮಂಚಗಳಿವೆ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَّاَكْوَابٌ مَّوْضُوْعَةٌ ۟ۙ
ಜೋಡಿಸಿಡಲಾದ ಲೋಟಗಳಿವೆ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَّنَمَارِقُ مَصْفُوْفَةٌ ۟ۙ
ಸಾಲಾಗಿಡಲಾದ ದಿಂಬುಗಳಿವೆ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَّزَرَابِیُّ مَبْثُوْثَةٌ ۟ؕ
ಹರಡಿಕೊಂಡಿರುವ ಜಮಖಾನೆಗಳಿವೆ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
اَفَلَا یَنْظُرُوْنَ اِلَی الْاِبِلِ كَیْفَ خُلِقَتْ ۟ۥ
ಅವರು ಒಂಟೆಯನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲವೇ—ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗಿದೆಯೆಂದು?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِلَی السَّمَآءِ كَیْفَ رُفِعَتْ ۟ۥ
ಆಕಾಶವನ್ನು—ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಎತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆಯೆಂದು?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِلَی الْجِبَالِ كَیْفَ نُصِبَتْ ۟ۥ
ಪರ್ವತಗಳನ್ನು—ಅವುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ದೃಢವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆಯೆಂದು?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَاِلَی الْاَرْضِ كَیْفَ سُطِحَتْ ۟
ಭೂಮಿಯನ್ನು—ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಹರಡಲಾಗಿದೆಯೆಂದು?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَذَكِّرْ ۫— اِنَّمَاۤ اَنْتَ مُذَكِّرٌ ۟ؕ
(ಪ್ರವಾದಿಯವರೇ) ನೀವು ಉಪದೇಶ ನೀಡಿರಿ. ನೀವೊಬ್ಬ ಉಪದೇಶಕರು ಮಾತ್ರ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَۜیْطِرٍ ۟ۙ
ನೀವು ಅವರ ಮೇಲೆ ಅಧಿಕಾರವಿರುವವರಲ್ಲ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
اِلَّا مَنْ تَوَلّٰی وَكَفَرَ ۟ۙ
ಆದರೆ ವಿಮುಖನಾಗುವವನು ಮತ್ತು ನಿಷೇಧಿಸುವವನು ಯಾರೋ,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَیُعَذِّبُهُ اللّٰهُ الْعَذَابَ الْاَكْبَرَ ۟ؕ
ಅವನಿಗೆ ಅಲ್ಲಾಹು ಅತಿದೊಡ್ಡ ಶಿಕ್ಷೆಯನ್ನು ನೀಡುವನು.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
اِنَّ اِلَیْنَاۤ اِیَابَهُمْ ۟ۙ
ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ಅವರು ಮರಳಿ ಬರುವುದು ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೇ ಆಗಿದೆ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ۟۠
ನಂತರ ಅವರನ್ನು ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವುದು ನಮ್ಮ ಹೊಣೆಯಾಗಿದೆ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Chương Al-Ghashiyah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكنادية - Mục lục các bản dịch

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكنادية ترجمها محمد حمزة بتور.

Đóng lại