Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (50) Chương: Chương Yunus
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
- ئەی پێغەمبەری خوا - بەوانە بڵێ کە پەلەی ھاتنی سزای خوایانە: ئەگەر سزای سەختی خواتان لەھەر کات و ساتێکدا بۆ بێت بە شەو یان بە ڕۆژ، ئیتر بۆچی پەلە دەکەن لە ھاتنی ئەو سزایە؟!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الإنسان هو الذي يورد نفسه موارد الهلاك، فالله مُنَزَّه عن الظلم.
مرۆڤ خۆی ھۆکاری مەترسی و تیاچوونی خۆیەتی، خوای گەورە پاکوبێگەردە لەھەموو جۆرە ستەم کردنێک.

• مهمة الرسول هي التبليغ للمرسل إليهم، والله يتولى حسابهم وعقابهم بحكمته، فقد يعجله في حياة الرسول أو يؤخره بعد وفاته.
کاری پێغەمبەری خوا (صلی اللە علیە وسلم) تەبلیغ و گەیاندن بووە، پاش ئەوە ئیتر خوای گەورە خۆی لێپرسینەوە لەگەڵ ئەوانە دەکات دژایەتی بانگەوازی پێغەمبەریان کردووە، وە ھەر خۆیشی بەحیکمەت و دانایی خۆی تۆڵەیان لێ دەسێنێتەوە، ھەندێک جار ھەر لە ژیانی پێغەمبەری خوادا تۆڵەی لێ سەندوون، وە ھەندێک جار دوای خستووە بۆ دوای مردنی پێغەمبەر.

• النفع والضر بيد الله عز وجل، فلا أحد من الخلق يملك لنفسه أو لغيره ضرًّا ولا نفعًا.
سوود و زیان گەیاندن ھەمووی بە دەستی خوای گەورەیە (جل جلالە) ھیچ کەسێک ناتوانێت ھیچ زیان و سوودێک بە خۆی یان بە غەیری خۆی بگەیەنێت.

• لا ينفع الإيمان صاحبه عند معاينة الموت.
باوەڕھێنان لەکاتی سەرەمەرگدا ھیچ قازانج و سوودێک بەخاوەنەکەی ناگەیەنێت.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (50) Chương: Chương Yunus
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại