Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (91) Chương: Chương Al-Nahl
وَأَوۡفُواْ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ إِذَا عَٰهَدتُّمۡ وَلَا تَنقُضُواْ ٱلۡأَيۡمَٰنَ بَعۡدَ تَوۡكِيدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ ٱللَّهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيلًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
ھەرکاتێک پەیمانێکتان بە خوای گەورە یان بە خەڵکیدا جێ بەجێی بکەن، وە سوێند و پەیمانەکانتان مەشکێنن دوای ئەوەی بە سوێند خواردن بە خوای گەورە جەختان کردەوە لەسەری، لە کاتێکدا خواتان کردووە بە شاھید بەسەر خۆتانەوە کە سوێندەکانتان جێ بەجێ دەکەن، بێگومان خوای گەورە دەزانێت ئێوە چی دەکەن، وە ھیچ شتێکی ئێوەی لا نھێنی و شاراوە نییە، وە پاداشت و تۆڵەی ھەموویشتان دەداتەوە.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• للكفار الذين يصدون عن سبيل الله عذاب مضاعف بسبب إفسادهم في الدنيا بالكفر والمعصية.
ئەو بێباوەڕانەی کە دەبنە ڕێگر لەبەردەم پەیام و ئاینی خوای گەورە لە ڕۆژی دوایی سزای چەند قاتیان بۆ ھەیە، بە ھۆی ئەو خراپەکاری و فەسادەی لە دونیا لە کوفر و بێباوەڕی و سەرپێچی خوادا ئەنجامیان دەدا.

• لا تخلو الأرض من أهل الصلاح والعلم، وهم أئمة الهدى خلفاء الأنبياء، والعلماء حفظة شرائع الأنبياء.
زەوی ھەرگیز بەتاڵ نابێت لە کەسانی چاکەکار و چاکەخواز و زانا و دانا، ئەوانە پێشەوای ھیدایەت و ڕێنمونی کەرانی خەڵکین، ئەوانە جێنشینی پێغەمبەرانن، ئەوانە زانا و پارێزەری شەریعەتی پێغەمبەرانن.

• حدّدت هذه الآيات دعائم المجتمع المسلم في الحياة الخاصة والعامة للفرد والجماعة والدولة.
ئەم ئایەتە پیرۆزانە کۆڵەکەی سەرەکی کۆمەڵگەی موسڵمانن لە ژیانی تایبەتی و ژیانی گشتی تاکە کەس و کۆمەڵگە و دەوڵەتیش.

• النهي عن الرشوة وأخذ الأموال على نقض العهد.
ئەم ئایەتانە ڕێگری ونەهی دەکەن لە بەرتیل و ماڵی خەڵک خواردن لەبەرامبەر پەیمان شکاندن.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (91) Chương: Chương Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại