Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (86) Chương: Chương Al-Baqarah
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
جا ئەوانەی کە ژیانی دونیایان گۆڕیەوە بە ژیانی دواڕۆژ، فەزڵی ژیانێکی تیاچووی و بەکۆتایان دا بەسەر ژیانێکی ھەمیشەیی بێ کۆتادا، ئەوا بێگومان لە دواڕۆژدا سزایان لەسەر سووک نابێت، وە ھیچ کەسێکیش ناتوانێت یارمەتیان بدات وسەریان بخات لەو ڕۆژەدا.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• من أعظم الكفر: الإيمان ببعض ما أنزل الله والكفر ببعضه؛ لأن فاعل ذلك قد جعل إلهه هواه.
گەورەترین بێباوەڕی ئەوەیە: مرۆڤ باوەڕ بە ھەندێک بکات لەوەی خوای گەورە دایبەزاندووە، وە بێباوەڕیش بێت بەھەندێکی تری، چونکە ئەو کەسە ھەوا وئارەزووی خۆی کردووە بە خوا وپەرستراوی خۆی.

• عِظَم ما بلغه اليهود من العناد، واتباع الهوى، والتلاعب بما أنزل الله تعالى.
گەورەی تاوانی جولەکەکان ئەوە بوو: زۆر سەرسەخت بوون، وە شوێن ھەواو وئارەزووی خۆیان دەکەوتن، لەگەڵ ساختەکاری وگەمە کردن بەوەی کە لەلایەن خوای گەورەوە دابەزی بوو.

• فضل الله تعالى ورحمته بخلقه، حيث تابع عليهم إرسال الرسل وإنزال الكتب لهدايتهم للرشاد.
فەزڵ وڕەحم ومیھرەبانی خوای گەورە بەرامبەر بە دروستکراوەکانی: بەوەی کە پەیتا پەیتا ویەک لەدوای یەک پێغەمبەرانی بە پەیام وپەڕاوە بۆ ناردوون، تاوەکو ببێتە ھۆی ھیدایەت وڕێنومایی کردنیان.

• أن الله يعاقب المعرضين عن الهدى المعاندين لأوامره بالطبع على قلوبهم وطردهم من رحمته؛ فلا يهتدون إلى الحق، ولا يعملون به.
بێگومان خوای گەورە سزای ئەوانە دەدات کە پشت لە ھیدایەت وڕێنوماییەکانی دەکەن، وسەرپێچی فەرمانەکانی دەکەن، بەوەی مۆر دەنێت بە دڵەکانیاندا و لە ڕەحمەت ومیھرەبانی خۆی دەریان دەکات.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (86) Chương: Chương Al-Baqarah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại