Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注库尔德语版 * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (72) Chương: Al-Nisa'
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا
بێگومان دەستەیەک لەناو ئێوەدان ئەی موسڵمانان لەبەر ترسنۆکی خۆیان دەرناچن بۆ کوشتاری دوژمنەکانتان، وە خەڵکی تریش سارد دەکەنەوە، ئەوانیش دووڕوەکان و باوەڕدارە لاوازەکانن، جا ئەگەر ھاتوو ئێوە کوشتارتان لێکرا و لەجەنگدا شکان ئەوا ھەریەک لەو دووڕوانە لە خۆشیدا دەڵێن: باش بوو لەگەڵ ئەوانەدا نەبووم وە بەسەلامەتی دەرچووم، خوا چاکەی لەگەڵ کردم کە ئامادەی جەنگ نەبووم لەگەڵیان تاوەکو دووچاری ئەوە نەبم کە دووچاری ئەوان بوو.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• فعل الطاعات من أهم أسباب الثبات على الدين.
کار وکردەوەی چاک وگوێڕایەڵی خوا وپێغەمبەرەکەی ھۆکاری جێگیر بوونن لەسەر ئاینی پیرۆزی ئیسلام.

• أخذ الحيطة والحذر باتخاذ جميع الأسباب المعينة على قتال العدو، لا بالقعود والتخاذل.
ھۆشیاری و ئاگادار بوون بەگرتنە بەری سەرجەم ئەو ھۆکارانەی کە یارمەتیدەرن بۆ جەنگان لەگەڵ دوژمن، نەک دانیشتن وخۆ زەلیل کردن.

• الحذر من التباطؤ عن الجهاد وتثبيط الناس عنه؛ لأن الجهاد أعظم أسباب عزة المسلمين ومنع تسلط العدو عليهم.
ئاگادار بوون ووریایی لە ساردبوونەوە لە جیھاد وتێکۆشان وساردکردنەوەی خەڵکی، چونکە جیھاد وتێکۆشان گەورەترین ھۆکاری عیززەت وسەربەرزی موسڵمانە، وە ڕێگرە لە زاڵ بوونی دوژمن بەسەریاندا.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (72) Chương: Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 简易古兰经经注库尔德语版 - Mục lục các bản dịch

由古兰经研究释义中心发行

Đóng lại