Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (4) Chương: Chương Al-Hadid
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۖ وَهُوَ مَعَكُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
ھەر ئەو زاتە خۆی ئاسمانەکان و زەوی لە ماوەی شەش ڕۆژدا دروستکرد، لە ڕۆژی یەکشەممە دەستی پێکرد و ڕۆژی هەینی تەواوی کرد، ھەرچەندە دەیتوانی لە چاوتروکانێکدا دروستیان بکات، پاشان بەرز وبڵند بوویەوە لەسەر عەرشەکەى خۆی بەوشێوەیە کە شیاوی خۆیەتی، ھەر خۆی دەزانێت چی دەچێت بە ناخی زەویدا وەک باران و تۆو وهتد، وەچیشی لێ دێتە دەرەوە وەک گژووگیا و کانزاکان وهتد، وە چی لە ئاسمان دێتە خوارەوە وەک باران و وەحی وهتد، وە چیش پیادا سەردەکەوێت وەک فریشتەکان و کردەوەی بەندەکان و گیانیشیان، دڵنیاش بن کە لە ھەرکوێیەکدا بن ئەو زاتە ئاگای لێتانە و لە گەڵتاندایە بە زانست و زانیاری خۆی، ھیچ شتێکی ئێوەی لێ ون نابێت، چونکە ئەو پەروەردگارە تەواو بینایە بە ھەموو کارو کردەوەکانتان، وە پاداشتی خۆتان دەداتەوە بە پێی کردارەکانتان.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• المال مال الله، والإنسان مُسْتَخْلَف فيه.
ماڵ و سامان ھی پەروەردگارە، مرۆڤیش جێنشینە بەسەریەوە.

• تفاوت درجات المؤمنين بحسب السبق إلى الإيمان وأعمال البر.
پلە و پایەی باوەڕداران جیاوازە بەپێی ئەوەی کە زووتر باوەڕی ھێناوە و کردەوەی باشی زیاتر کردبێت.

• الإنفاق في سبيل الله سبب في بركة المال ونمائه.
بەخشین لەپێناو (اللە تعالی) دا ھۆکارە بۆ زیادی و بەرەکەتی سەروەت و سامان.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (4) Chương: Chương Al-Hadid
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại