Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (5) Chương: Chương Al-Talaq
ذَٰلِكَ أَمۡرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُۥٓ أَجۡرًا
ئەوەی باسکرا لە (حوکمی تەڵاق و عیددە و گەڕاندنەوەی ژنان) فەرمانی اللە تەعالایە بۆ ئێوەی دابەزاندوون - ئەی باوەڕداران - تاوەكو كاری پێ بكەن، جا ھەر کەسێکیش لەو بترسێت، فەرمانەكانی بەجێ بهێنێت و دووریش بكەوێتەوە لە ڕێگرییەكانی ، پەروەردگار لە گوناھەکانی خۆش دەبێت، لە دواڕۆژدا و پاداشتی زۆر گەورەشی پێ دەداتەوە، كه بەهەشتی پان و بەرین و نیعمەتی نەبڕاوەی هەمیشەییه.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
هەر حوكم و فەرمانێك بۆ پێغەمبەر (صلی الله علیه وسلم) بێت بۆ ئوممەتەكەیشێتی، مادام ئەو حوكم و فەرمانە تایبەت نەكرابێت بەوەوە.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
واجیبە ماڵ و جێگای مانەوە و خەرجی دابین بكرێت بۆ ئەو ئافرەتە تەڵاقدراوەی كە تەڵاقەكەی ڕەجعییه و دەگەڕێنرێتەوە بۆ لای پیاوەكەی.

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
شاهیدی گرتن لەم بابەتانەدا كارێكی باشە، چونكە لەكاتی دروست بوونی ناكۆكیدا كێشەكان یەكلایی دەكاتەوە.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
زۆری وگەورەیی سوودەكانی تەقوا ولەخوا ترسان.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (5) Chương: Chương Al-Talaq
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại