Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Kurmanji của người Kurd * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (11) Chương: Chương Al-Nisa'
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا
11. د دەرهەقێ زاڕۆكێت هەوەدا خودێ [ب ڤی ڕەنگی] فەرمانا هەوە دكەت، كو بارا كوڕی تەمەتی بارا دو كچانە، و ئەگەر زاڕۆكێت هەوە كچ بن و ژ دویان پتر بن، دوسێكا میراتی بۆ وانە، و ئەگەر [میراتخۆر] كچەك ب تنێ بیت، نیڤ [یا میراتی] بۆ وێیە، و دەیبابێت وێ [یێ مری] هەر ئێكی شەشێك دگەهیتێ، ئەگەر [ئەوێ مری] زاڕۆك هەبیت [چ كوڕ بن، چ كچ] و ئەگەر چو زاڕۆك [چ كوڕ، چ كچ] نەبن و دەیبابێت وی بوونە میراتخۆرێت وی، سێك بۆ دەیكا وییە، و ئەگەر [ئەوێ مری] برا هەبن [خویشك و برا، دو یان پتر]، شەشێك بۆ دەیكا وییە، [ئەڤ پشك و بارە دێ ئێنە لێكڤەكرن] پشتی جهئینانا وەسیەتا مری كری یان ژی [دەرئێخستنا] قەران. بابێت هەوە و زاڕۆكێت هەوە، هوین نوزانن كی ژ وان پتر د خێرا هەوەدایە [ژ بەر هندێ خودێ هەر ئێكی پشك و بارێت وی دیاركرن]، ئەڤ ئەركە ژ بەرێ خودێڤە ل سەر هەوە هاتە دانان، ب ڕاستی خودێ یێ زانا و كار بنەجهە.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Câu: (11) Chương: Chương Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Dịch thuật tiếng Kurmanji của người Kurd - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa nội dung Kinh Qur'an bằng tiếng Kurmanji của người Kurd - bởi tiến sĩ Isma'il Sakairi

Đóng lại