Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (67) Chương: Chương Al-Tawbah
ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ
Эки жүздүүлөр – булар эки жүздүүлүктө бириккен эркектер жана аялдар. Алар ыймандууларга каршы болушкан адамдар. Алар жамандыкка чакырып, жакшылыктан тыйышат, мал-мүлктөрүнө сараңдык кылып Аллах жолуна сарпташпайт. Алар Аллахка моюн сунуудан баш тартышты, Аллах да аларга ийгилик берүүдөн баш тартты. Чындыгында эки жүздүүлөр – Аллахка баш ийбегендер, акыйкат жолду таштап, адашуу жолуна түшкөндөр.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• قبائح المنافقين كثيرة، ومنها الإقدام على الأيمان الكاذبة، ومعاداة الله ورسوله، والاستهزاء بالقرآن والنبي والمؤمنين، والتخوف من نزول سورة في القرآن تفضح شأنهم، واعتذارهم بأنهم هازلون لاعبون، وهو إقرار بالذنب، بل هو عذر أقبح من الذنب.
Эки жүздүүлөрдүн жаман ойлору көп. Мисалы, жалган ыйман келтирүү, Аллах жана Анын элчисине душмандык кылуу, Куранды, пайгамбарды жана ыймандууларды шылдыңдоо, ошондой эле Куранда алардын анык жүзүн ачкан сүрөө түшүүсүнөн коркуу, биз ойноп тамашалап эле койгонбуз деп кечирим суроолору. Бул күнөөнү моюнга алуу дегендик, тескерисинче бул күнөөдөн да жаман болгон кечирим суроонун түрүнө жатат.

• لا يُقبل الهزل في الدين وأحكامه، ويعد الخوض بالباطل في كتاب الله ورسله وصفاته كفرًا.
Динге жана анын өкүм-буйруктарына карата айтылган шылдың кабыл кылынбайт. Аллахтын китеби, пайгамбарлары жана сыпаттары тууралуу жалган сөз айтуу каапырлык болуп эсептелет.

• النّفاق: مرض عُضَال متأصّل في البشر، وأصحاب ذلك المرض متشابهون في كل عصر وزمان في الأمر بالمنكر والنّهي عن المعروف، وقَبْض أيديهم وإمساكهم عن الإنفاق في سبيل الله للجهاد، وفيما يجب عليهم من حق.
Эки жүздүүлүк – бул адамзатта тамырлашып кеткен айыккыс оору. Бул ооруга чалдыккандар бардык учурда жана бардык заманда бири-бирине окшош. Алар жамандыкка чакырып, жакшылыктан тыйышат, Аллах жолунда согушууга мал-мүлктөрүн сарпташпайт жана аларга милдет кылынган акыларды аткарышпайт.

• الجزاء من جنس العمل، فالذي يترك أوامر الله ويأتي نواهيه يتركه من رحمته.
Жазалоо – кылынган иш-аракеттин түрүнө жараша болот. Аллахтын буйруктарын таштап, тыйгандарын кылган адамды Аллах да Өз ырайымынан алыстатат.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (67) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại