Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Litva - Trung tâm Dịch thuật Rowad * - Mục lục các bản dịch

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Yunus   Câu:
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
34. Sakyk: „Ar tarp jūsų (taip vadinamų Allaho) partnerių yra toks, kuris pradeda kūrybą ir tada ją pakartoja?“ Sakyk : „Allahas pradeda kūrybą ir tada Jis tai pakartoja. Taigi, kaip jūs esate paklaidinti (nuo tiesos)?“
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قُلۡ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهۡدِي لِلۡحَقِّۗ أَفَمَن يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّيٓ إِلَّآ أَن يُهۡدَىٰۖ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
35. Sakyk: „Ar tarp jūsų (taip vadinamų Allaho) partnerių yra toks, kuris išveda į tiesą?“ Sakyk: „Tai Allahas, Kuris išveda į tiesą. Argi tada vertingiau sekti Tuo, Kuris išveda į tiesą, ar tuo, kuris (pats) neranda teisingo vedimo, nebent yra teisingai vedamas? Taigi, kas jums? Kaip jūs manote?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّاۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ
36. Ir dauguma iš jų neseka niekuo, tik spėlionėmis. Iš tiesų, spėlionės negali duoti jokios naudos tiesai. Iš tiesų, Allahas yra Visa Suvokiantis apie tai, ką jie daro.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ أَن يُفۡتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
37. Ir šis Koranas nėra toks, kuris galėtų kada nors būti sukurtas kieno nors kito, nei Allaho (dangų ir žemės Viešpaties). Tačiau tai yra (apreiškimo) patvirtinimas, kuris buvo prieš jį [t. y. Tauratas (Tora), ir Indžylis (Evangelija)], ir pilnas Knygos (t. y. įstatymų, paskelbtų žmonijai) paaiškinimas – kuriame nėra jokių abejonių – nuo Alamyn (žmonijos, džinų ir viso, kas egzistuoja) Viešpaties.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِسُورَةٖ مِّثۡلِهِۦ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
38. Arba jie sako: „Ar jis (Muchammedas ﷺ jį suklastojo?“ Sakyk: „Pateikite tada sūrą (skyrių) kaip šis ir šaukitės bet ko, ko tik galite, šalia Allaho, jei sakote tiesą!“
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
39. Ne, jie nuslėpė žinias, kurių jie negalėjo suvokti ir kas dar nebuvo išpildyta (t. y. jų bausmė). Taip tie, buvę prieš juos, nuslėpė. Tada pažiūrėkite, kokia buvo Zalimūn (daugiadievių ir nusidėjėlių) pabaiga!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمِنۡهُم مَّن يُؤۡمِنُ بِهِۦ وَمِنۡهُم مَّن لَّا يُؤۡمِنُ بِهِۦۚ وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
40. Ir tarp jų yra kai kurie, kurie tuo tiki. Ir tarp jų yra kai kurie, kurie tuo netiki. Ir jūsų Viešpats yra Visa Suvokiantis apie Mufsidūn (bloga darančiuosius, melagius).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمۡ عَمَلُكُمۡۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعۡمَلُ وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعۡمَلُونَ
41. Ir jei jie neigia tave, sakyk: „Man – mano poelgiai, o jums – jūsų poelgiai! Jūs nekalti dėl to, ką aš darau, ir aš nekaltas dėl to, ką jūs darote!“
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ
42. Ir tarp jų yra kai kurie, kurie klausosi tavęs, bet argi tu gali priversti kurčiąjį girdėti – nors jie ir nesupranta?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Yunus
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng Litva - Trung tâm Dịch thuật Rowad - Mục lục các bản dịch

Người dịch: Nhóm thuộc Trung tâm Dịch thuật Rowad hợp tác với Hiệp hội Tuyên truyền Ar-Rabwah và Hiệp hội Dịch vụ Nội dung về Islam bằng đa ngôn ngữ.

Đóng lại