Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 立陶宛语翻译:先锋翻译中心 * - Mục lục các bản dịch

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Nahl   Câu:
وَٱللَّهُ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَسۡمَعُونَ
65. Ir Allahas nuleidžia vandenį (lietų) iš dangaus, tada Jis juo atgaivina žemę po jos mirties. Iš tiesų, tame yra ženklas (aiškus įrodymas) žmonėms, kurie klauso (paklūsta Allahui).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّٰرِبِينَ
66. Ir iš tiesų, galvijuose yra pamoka jums. Mes suteikiame jums gerti iš to, kas yra jų pilvuose, tarp išskyrų ir kraujo - tyrą pieną, gardų gėrėjams.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلۡأَعۡنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنۡهُ سَكَرٗا وَرِزۡقًا حَسَنًاۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
67. O iš datulių palmių vaisių ir vynuogių jūs išgaunate stiprų gėrimą ir malonų maistą. Iš tiesų, tame tikrai yra ženklas žmonėms, kurie turi išmintį.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ
68. Ir jūsų Viešpats įkvėpė bites, sakydamas: „Imkite jūs buveines kalnuose ir medžiuose, ir tame, ką jie iškelia.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗاۚ يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
69. „Tada maitinkitės visais vaisiais, ir sekite savojo Viešpaties keliais, palengvintais (jums).“ Štai išsiskiria iš jų pilvų gėrimas, įvairių spalvų, kuriame yra vaistas žmonėms. Iš tiesų, tame tikrai yra ženklas žmonėms, kurie mąsto.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٖ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٞ قَدِيرٞ
70. Ir Allahas sukūrė jus ir tada Jis privers jus mirti. Ir iš jūsų yra kai kurie, kurie grąžinami į senatvę tam, kad nebežinotų nieko po to, kai žinojo (daug). Iš tiesų, Allahas yra Visa Žinantis, Galingiausiasis.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱللَّهُ فَضَّلَ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ فِي ٱلرِّزۡقِۚ فَمَا ٱلَّذِينَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّي رِزۡقِهِمۡ عَلَىٰ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَهُمۡ فِيهِ سَوَآءٌۚ أَفَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ
71. Ir Allahas iškėlė kai kuriuos iš jūsų aukščiau kitų turte ir nuosavybėse. Tad, tie, kurie iškelti, jokiu būdu neatiduos savo turto ir nuosavybių tiems (vergams), kuriuos valdo jų dešinės rankos tam, kad šie būtų lygūs su jais tame. [4] Argi jie neigia Allaho Malones?
[4] Šiuo pavyzdžiu, kurį Allahas pateikė daugiadieviams (pagonims), priskiriantiems Allahui netikras dievybes, teigiama, kad jie nesutiktų dalintis savo turto ir nuosavybės su savo vergais, tad kaip jie sutinka dalyti netikras dievybes su Allahu Jo garbinime?
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ
72. Ir Allahas sukūrė jums azvadž (sutuoktinius arba žmonas) iš jūsų pačių rūšies, ir sukūrė jums, iš jūsų žmonų, sūnus ir vaikaičius bei suteikė jums gerą aprūpinimą. Argi jie tada tiki netikromis dievybėmis ir neigia Allaho Malones (negarbindami Allaho Vienintelio).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 立陶宛语翻译:先锋翻译中心 - Mục lục các bản dịch

Được dịch bởi nhóm Trung tâm Dịch thuật Rowwad hợp tác với Hiệp Hội Kêu Gọi Ar-Rabwah và Hiệp Hội Phục Vụ Chuyên Về Islam với đa ngôn ngữ.

Đóng lại