Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 立陶宛语翻译:先锋翻译中心 * - Mục lục các bản dịch

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Talaq   Câu:
أَسۡكِنُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ سَكَنتُم مِّن وُجۡدِكُمۡ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُواْ عَلَيۡهِنَّۚ وَإِن كُنَّ أُوْلَٰتِ حَمۡلٖ فَأَنفِقُواْ عَلَيۡهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّۚ فَإِنۡ أَرۡضَعۡنَ لَكُمۡ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَأۡتَمِرُواْ بَيۡنَكُم بِمَعۡرُوفٖۖ وَإِن تَعَاسَرۡتُمۡ فَسَتُرۡضِعُ لَهُۥٓ أُخۡرَىٰ
6. Apgyvendinkite jas (išsiskyrusias moteris) ten, kur jūs patys esate apsistoję pagal savo išteklius, ir nekenkite joms, siekdami suvaržyti jas (kad jos būtų priverstos palikti jūsų namus). O jei jos yra nėščios, tada leiskite dėl jų (turtą), kol jos pagimdys. O jei jos žindo jūsų kūdikį, tada duokite joms jų užmokestį ir tarkitės tarpusavyje tinkamu būdu. Tačiau jei jūs nesutariate, tada gali žindyti jam (t. y. vaiko tėvui) kita moteris.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لِيُنفِقۡ ذُو سَعَةٖ مِّن سَعَتِهِۦۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهُۥ فَلۡيُنفِقۡ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَاۚ سَيَجۡعَلُ ٱللَّهُ بَعۡدَ عُسۡرٖ يُسۡرٗا
7. Lai turtingas vyras leidžia iš savo turto, o tas, kurio aprūpinimas yra ribotas, – lai jis leidžia iš to, ką Allahas jam suteikė. Allahas nereikalauja iš sielos, išskyrus (pagal tai), ką Jis suteikė jai. Allahas sukels po sunkumų palengvėjimą (t. y. palengvinimą).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبۡنَٰهَا حِسَابٗا شَدِيدٗا وَعَذَّبۡنَٰهَا عَذَابٗا نُّكۡرٗا
8. Ir kiek miestų elgėsi įžūliai su savo Viešpaties ir Jo pasiuntinių įsakymais, tad Mes pareikalavome jų griežtai atsiskaityti ir nubaudėme juos siaubinga bausme.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
فَذَاقَتۡ وَبَالَ أَمۡرِهَا وَكَانَ عَٰقِبَةُ أَمۡرِهَا خُسۡرًا
9. Ir jie paragavo savo reikalų (t. y. maišto) blogų pasekmių, o jų reikalų rezultatas buvo pralaimėjimas.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمۡ عَذَابٗا شَدِيدٗاۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ يَٰٓأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ قَدۡ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيۡكُمۡ ذِكۡرٗا
10. Allahas paruošė jiems sunkią bausmę. Tad bijokite Allaho ir vykdykite prievoles Jam, jūs, suvokiantieji, kurie patikėjote! Allahas nuleido jums Priminimą (šį Koraną).
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
رَّسُولٗا يَتۡلُواْ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ مُبَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ قَدۡ أَحۡسَنَ ٱللَّهُ لَهُۥ رِزۡقًا
11. (Jis siuntė) Pasiuntinį (t. y. Muchammedą ﷺ ), recituojantį jums aiškias Allaho eilutes (Koraną), tam, kad Jis išvestų tuos, kurie tiki ir daro teisingus darbus, iš tamsybių (politeizmo ir netikėjimo) į šviesą (islamiško monoteizmo). Ir kas tiki Allahą ir daro gerus darbus – tą Jis priims į Sodus, po kuriais teka upės (Rojų), gyventi tenais amžinai. Allahas ištobulino jam aprūpinimą.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ وَمِنَ ٱلۡأَرۡضِ مِثۡلَهُنَّۖ يَتَنَزَّلُ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عِلۡمَۢا
12. Tai Allahas, Kuris sukūrė septynis dangus ir (tiek pat) žemių, kaip ir jų. (Jo) įsakymas nusileidžia tarp jų tam, kad jūs žinotumėte, jog Allahas yra Sugebantis viską ir kad Allahas apima viską Žinojimu.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Al-Talaq
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - 立陶宛语翻译:先锋翻译中心 - Mục lục các bản dịch

Được dịch bởi nhóm Trung tâm Dịch thuật Rowwad hợp tác với Hiệp Hội Kêu Gọi Ar-Rabwah và Hiệp Hội Phục Vụ Chuyên Về Islam với đa ngôn ngữ.

Đóng lại