Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (3) Chương: Chương Al-Hashr
وَلَوْلَاۤ اَنْ كَتَبَ اللّٰهُ عَلَیْهِمُ الْجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمْ فِی الدُّنْیَا ؕ— وَلَهُمْ فِی الْاٰخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ ۟
او که الله د هغوی لپاره له کورونو يې ویستل نه وای ليکلي، نو په دنيا کې به يې په وژلو او بندي کولو سزا ورکړې وه او په آخرت کې به هغوی لره د اور سزا وي چې انتظار يې کوي او تل ترتله به پکې وي.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• المحبة التي لا تجعل المسلم يتبرأ من دين الكافر ويكرهه، فإنها محرمة، أما المحبة الفطرية؛ كمحبة المسلم لقريبه الكافر، فإنها جائزة.
هغه محبت چې مسلمان د کافر له دين څخه نه بېزاره کوي او هغه بد نه ګڼي، نو هغه حرام دی، خو هغه فطري محبت، لکه د يو مسلمان له کافر خپلوان سره محبت دا بيا جائز دی.

• رابطة الإيمان أوثق الروابط بين أهل الإيمان.
د اهل ايمان ترمنځ د ايمان اړيکه ترټولو پياوړې اړيکه ده.

• قد يعلو أهل الباطل حتى يُظن أنهم لن ينهزموا، فتأتي هزيمتهم من حيث لا يتوقعون.
کله د باطل څښتنان لوړيږي تردې چې ګومان کيږي چې هغوی ماتې نه خوري، خو له هغه لوري يې ماتې راځي چې هيله يې نه کيږي.

• من قدر الله في الناس دفع المصائب بوقوع ما دونها من المصائب.
په خلکو کې د الله له تقدير څخه دا هم دی چې لويې ستونزې د کوچنيو ستونزو په راوستلو سره دفع کوي.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (3) Chương: Chương Al-Hashr
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại