Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (35) Chương: Chương Al-Tawbah
یَّوْمَ یُحْمٰی عَلَیْهَا فِیْ نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوٰی بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوْبُهُمْ وَظُهُوْرُهُمْ ؕ— هٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْ فَذُوْقُوْا مَا كُنْتُمْ تَكْنِزُوْنَ ۟
د قیامت په ورځ به هغه څه ته اور واچول شي کوم چې دوی را ټول کړي وو، او واجب شوی حق یې ترې نه ورکاوه، پس کله چې سخت ګرم شي نو د دوی په ټنډو، اړخونو او شاګانو به کیښودل شي، او ورته به د رټنې په ډول وویل شي: دا ستاسو هغه مالونه دي چې تاسو را ټول کړي وو او د هغې واجب حق مو نه وو ادا کړی، نو اوس د هغه څه چې تاسو راټولول او حق مو نه ادا کاوه بدله وڅکئ، او بده پایله یې ووینئ.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• دين الله ظاهر ومنصور مهما سعى أعداؤه للنيل منه حسدًا من عند أنفسهم.
د الله تعالی دین غالب او کامیاب دی که هر څه هم دښمنان يې د کینې له امله د مخالفت هڅه او کوښښ کوي.

• تحريم أكل أموال الناس بالباطل، والصد عن سبيل الله تعالى.
د خلکو د مالونو په ناروا ډول خوړلو او د الله تعالی د لارې څخه د خلکو ګرځولو حراموالی.

• تحريم اكتناز المال دون إنفاقه في سبيل الله.
د الله په لار کې د مال خرچ کولو پرته د هغې د خزانه کول حراموالی.

• الحرص على تقوى الله في السر والعلن، خصوصًا عند قتال الكفار؛ لأن المؤمن يتقي الله في كل أحواله.
د الله تعالی څخه په ښکاره او پټه وېره کولو باندې حرص کول، په ځانګړي ډول د کافرانو سره د جنګ پر مهال؛ ځکه چې مومن د الله تعالی څخه په ټولو حالاتو کې وېرېږي.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (35) Chương: Chương Al-Tawbah
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại