Check out the new design

Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng La Mã - Islam4ro.com * - Mục lục các bản dịch

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Ý nghĩa nội dung Chương: Qaf   Câu:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Noi l-am creat pe om și Noi Știm ce-i șoptește sufletul său, căci Noi suntem mai aproape de el[4] decât vâna gâtului,
[4] Cunoaște totul despre el
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
Când cei doi primitori [Îngerii care scriu] primesc[5], stând [unul] în dreapta și [celălalt] în stânga,
[5] Și scriu fiecare cuvânt și faptă
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
Și el [omul] nu va rosti niciun cuvânt, fără să aibă lângă el un supraveghetor pregătit [să scrie].
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Și vine agonia morții cu adevărat: „Aceasta este cea de care tu te-ai ferit!”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
Se va sufla în Trâmbiță: Aceasta este Ziua amenințării.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Și va veni fiecare suflet împreună cu un mânător și un martor.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
[Se va spune păcătosului]„Tu ai fost nepăsător față de aceasta. Și Noi am îndepărtat vălul tău și privirea ta este astăzi pătrunzătoare”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Și însoțitorul său [Îngerul] va spune: „Iată ce se află la mine pregătit [scrierile]!”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
[Allah va spune]: „Aruncați în Iad pe tot necredinciosul îndârjit,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
Împiedicător al binelui, nelegiuit și bănuitor,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Care a așezat alături de Allah un alt dumnezeu!. Aruncați-l pe el la chinul cel aspru!”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Însoțitorul său [diavolul] va spune: „Doamne, eu nu l-am oropsit, ci el s-a aflat în rătăcire adâncă!”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
[Allah] le va spune: „Nu vă certați în fața Mea! Eu v-am trimis amenințarea mai înainte!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
La Mine vorba nu se schimbă și Eu nu sunt nedrept cu robii Mei!"
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
În Ziua aceea, Îi vom spune Iadului: „Te-ai umplut?” Iar el va răspunde: „Mai sunt încă [de venit]?”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
Și va fi Paradisul adus aproape de cei care se tem [de Allah].
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
[Li se vor spune]: „Aceasta este ceea ce s-a făgăduit fiecărui om care se căiește, păzitor al legământului,
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
Care a fost cu teamă de Ar-Rahman [Cel Milostiv], fără ca el să-L vadă, și care a venit [către El] cu inima plină de căință.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
Intrați în el cu pace!” Aceasta este Ziua veșniciei!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
În el vor avea tot ceea ce vor voi. Și la Noi este și mai mult.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
 
Ý nghĩa nội dung Chương: Qaf
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - Bản dịch tiếng La Mã - Islam4ro.com - Mục lục các bản dịch

Bản dịch ý nghĩa Kinh Qur'an sang tiếng Romania do islam4ro.com phát hành

Đóng lại