Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (8) Chương: Chương Al-Hijr
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
Побијајући овај захтев неверника, Господар је рекао: “Анђеле шаљемо у складу с мудрошћу која то изискује, и то онда кад дође време да одређени народ буде кажњен. Уколико пошаљемо анђеле да их униште као невернике, нећемо им дати рока, него ћемо тренутно да их уништимо.”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• القرآن الكريم جامع بين صفة الكمال في كل شيء، والوضوح والبيان.
Кур’ан Часни савршен је и јасан у сваком погледу.

• يهتم الكفار عادة بالماديات، فتراهم مُنْغَمِسين في الشهوات والأهواء، مغترين بالأماني الزائفة، منشغلين بالدنيا عن الآخرة.
Они који не верују у већини случајева воде бригу о материјалној страни, па су огрезли у страстима и прохтевима, заведени су пустим жељама и заокупљени су овим светом, а о Будућем свету не воде рачуна.

• هلاك الأمم مُقَدَّر بتاريخ معين، ومقرر في أجل محدد، لا تأخير فيه ولا تقديم، وإن الله لا يَعْجَلُ لعجلة أحد.
Крај народа прецизно је одређен, па се рок њиховог страдања не може ни убрзати ни одложити. Узвишеног Бога нико не може да пожури.

• تكفل الله تعالى بحفظ القرآن الكريم من التغيير والتبديل، والزيادة والنقص، إلى يوم القيامة.
Свевишњи Бог обавезао се да ће до Смака света да чува Кур’ан Часни од измена, додавања и одузимања.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (8) Chương: Chương Al-Hijr
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại