Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (19) Chương: Chương Al-Nahl
وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَ
Бог зна шта тајите, људи, а зна и шта јавно износите. Њему ништа није скривено. Он ће да вас награди за оно што сте чинили.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• في الآيات من أصناف نعم الله على العباد شيء عظيم، مجمل ومفصل، يدعو الله به العباد إلى القيام بشكره وذكره ودعائه.
У претходним се одломцима говори, уопштено и детаљно, о бројним и разноврсним Божјим благодатима које је указао људима. На тај начин Узвишени Бог позива људе да Му буду захвални, да Га спомињу и молитвом Му се обраћају.

• طبيعة الإنسان الظلم والتجرُّؤ على المعاصي والتقصير في حقوق ربه، كَفَّار لنعم الله، لا يشكرها ولا يعترف بها إلا من هداه الله.
Човек је, по својој природи, склон неправди, олако се упушта у грехе и подбацује у оном чиме га је Господар обавезао. Он је веома незахвалан Богу на благодатима и не признаје их. Такав није само онај кога је Бог на Прави пут упутио.

• مساواة المُضِلِّ للضال في جريمة الضلال؛ إذ لولا إضلاله إياه لاهتدى بنظره أو بسؤال الناصحين.
Онај ко другог одведе у заблуду и онај кога одведе имају исти статус кад је реч о величини греха. Наиме, да није тог првог, заблуделог, овај би други, услед размишљања о Богу или разговора с искреним саветницима, пронашао Прави пут.

• أَخْذ الله للمجرمين فجأة أشد نكاية؛ لما يصحبه من الرعب الشديد، بخلاف الشيء الوارد تدريجيًّا.
Убраја се у најгору казну то када Свемогући Бог казни грешнике изненада. То је тако, јер с том казном долази и велики, непојмљиви страх, за разлику од нечег што се догађа поступно.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (19) Chương: Chương Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại