Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (75) Chương: Chương Al-Nahl
۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Бог наводи пример помоћу којег објашњава одвратност многобожачког веровања говорећи о немоћном човеку који је у туђем власништву и који ничим не располаже, и слободном човеку који располаже својим иметком како хоће, делећи га тајно и јавно. Јесу ли, дакле, једнаки њих двојица? Исто тако, Бог, Створитељ, Опскрбитељ и Онај Који управља свиме што постоји није једнак нејаким, мањкавим и сиромашним робовима. Па како онда, о неверници, изједначавате створења и Бога, Јединог, Силног?! Само Богу припада сва хвала и слава, али већина људи то не зна и није свесна да је само Племенити Бог достојан обожавања.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• لله تعالى الحكمة البالغة في قسمة الأرزاق بين العباد، إذ جعل منهم الغني والفقير والمتوسط؛ ليتكامل الكون، ويتعايش الناس، ويخدم بعضهم بعضًا.
Бог с мудрошћу распоређује опскрбу, па даје да неки буду богати, други сиромашни, а неки, опет, да имају онолико колико им је довољно, да се успостави савршенство у свемиру и да једни људи другима служе.

• دَلَّ المثلان في الآيات على ضلالة المشركين وبطلان عبادة الأصنام؛ لأن شأن الإله المعبود أن يكون مالكًا قادرًا على التصرف في الأشياء، وعلى نفع غيره ممن يعبدونه، وعلى الأمر بالخير والعدل.
Примери који су наведени у претходним одломцима показатељ су величине заблуде у којој се налазе многобошци и ништавности тога што обожавају кипове. Наиме, онај ко заслужује да буде обожаван мора све да поседује, мора да буде у могућности да управља свиме што постоји, да буде у стању да помогне онима који га обожавају и мора да заповеда добро и правду.

• من نعمه تعالى ومن مظاهر قدرته خلق الناس من بطون أمهاتهم لا علم لهم بشيء، ثم تزويدهم بوسائل المعرفة والعلم، وهي السمع والأبصار والأفئدة، فبها يعلمون ويدركون.
Божја благодат према људима и Његова моћ огледају се и у томе што у утробама жена ствара заметке, који баш ништа не знају, а потом им даје могућност да спознају ствари и појаве, и то помоћу слуха, вида и разума.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (75) Chương: Chương Al-Nahl
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại