Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (75) Chương: Chương Al-Isra'
إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا
Да си се и мало прилагодио и приклонио неверницима, Бог би дао да искусиш двоструку казну на пролазном свету и на Будућем. Посланиче Ислама, тад не би никог нашао да те спаси и поштеди од Божје казне!
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• الإنسان كفور للنعم إلا من هدى الله.
Сви људи су веома незахвални на Божјим благодатима осим оних које је Бог извео на Прави пут,

• كل أمة تُدْعَى إلى دينها وكتابها، هل عملت به أو لا؟ والله لا يعذب أحدًا إلا بعد قيام الحجة عليه ومخالفته لها.
Сваки ће народ бити позван на одговорност, па ће бити упитан је ли поступао у складу с објавом коју је добио од Бога. А Бог никог неће казнити све док против њега не буде успостављен доказ и све док се он истом том доказу не успротиви.

• عداوة المجرمين والمكذبين للرسل وورثتهم ظاهرة بسبب الحق الذي يحملونه، وليس لذواتهم.
Они који поричу истину и непријатељски се понашају према посланицима и њиховим следбеницима чине то зато што не желе да следе истину, а не зато што им посланици и њихови следбеници сметају као особе.

• الله تعالى عصم النبي من أسباب الشر ومن البشر، فثبته وهداه الصراط المستقيم، ولورثته مثل ذلك على حسب اتباعهم له.
Бог, Узвишени, чувао је Посланика, нека је мир над њим и Божја милост, од сваког зла. Упутио га је на Прави пут и учврстио га. Бог ће чувати и учврстити оне који буду следили Посланика Ислама, и то у мери коју својим добрим делима заслуже.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (75) Chương: Chương Al-Isra'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại