Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (5) Chương: Chương Al-Ambiya'
بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ
Безбожници поричу величанствени Кур’ан, па неки говоре: “Кур’ан представља само снове који ништа не значе!” Неки кажу: “Кур’ан је измишљотина и лаж, није објава од Бога!” А неки, опет, тврде: “Мухаммед је песник, а Кур’ан је поезија! Ако Посланик истину говори, нека нам донесе чудо као што су чуда доносили и претходни посланици. Као, на пример, Мојсијев штап, и Салахову камилу коју је извео из стене.”
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
Судњи дан је близу, и то налаже да се за њега припремамо.

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
Срца која су оптерећена страстима су одвраћена од истине.

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
Бог зна све што Његова створења говоре и раде.

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
Неодређеност многобожаца наспрам посланика Мухаммеда, нека је Божји мир над њим и благослов, показатељ је њихове збуњености и збрканости њиховог промишљања.

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
Бог пружа помоћ посланицима и верницима над онима који не верују.

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
Величанствени Кур’ан пружа част и понос оном ко у њега верује и поступа у складу с њиме.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (5) Chương: Chương Al-Ambiya'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại