Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (94) Chương: Chương Al-Nisa'
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا ضَرَبۡتُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلَا تَقُولُواْ لِمَنۡ أَلۡقَىٰٓ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَٰمَ لَسۡتَ مُؤۡمِنٗا تَبۡتَغُونَ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا فَعِندَ ٱللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٞۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبۡلُ فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡكُمۡ فَتَبَيَّنُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا
О ви који верујете у Аллаха и следите Његовог Посланика, када одете да се борите на Божјем путу добро проверите ко су они против којих се борите, и немојте ономе ко вам испољи нешто што указује да је муслиман рећи: "Ниси верник, ти то испољаваш плашећи се за свој живот и иметак", па да га убијете желећи тиме пролазне овосветске украсе попут ратног плена. Код Аллаха су многа добра која су боља и величанственија од тога. Такви сте и ви били раније, попут овог који крије своје веровање од свог племена, па вам је Аллах дао благодат кроз Ислам и заштитио је ваше животе. Зато добро проверите шта радите, а Аллаху ништа од ваших дела није скривено макар било и малено, и обрачунаће вас за то.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• جاء القرآن الكريم معظِّمًا حرمة نفس المؤمن، وناهيًا عن انتهاكها، ومرتبًا على ذلك أشد العقوبات.
Племенити Кур'ан је дошао са заштитом живота верника и указивањем на његову светост, забрањујући његово скрнављење, и претећи за то скрнављење најтежим казнама.

• من عقيدة أهل السُّنَّة والجماعة أن المؤمن القاتل لا يُخلَّد أبدًا في النار، وإنما يُعذَّب فيها مدة طويلة ثم يخرج منها برحمة الله تعالى.
У исправно веровање муслимана спада веровање да верник убица неће вечно бити у Паклу, већ ће бити кажњаван дуг период а затим ће изаћи Божјом милошћу.

• وجوب التثبت والتبيُّن في الجهاد، وعدم الاستعجال في الحكم على الناس حتى لا يُعتدى على البريء.
Ови одломци указују на обавезност детаљног проверавања ствари када се иде у борбу, и непожуривање у доношењу судова о људима, како се не би учинила неправда недужном.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (94) Chương: Chương Al-Nisa'
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại