Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (113) Chương: Chương Al-An-'am
وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ
И да би срца оних који не верују у Будући свет била склона сумњама које они једни другима убацују, тако да их прихвате и почине грехе своје.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• يجب أن يكون الهدف الأعظم للعبد اتباع الحق، ويطلبه بالطرق التي بيَّنها الله، ويعمل بذلك، ويرجو عَوْن ربه في اتباعه، ولا يتكل على نفسه وحوله وقوته.
Највећи циљ Божје слуге јесте слеђење истине, и он треба тражити истину путевима које је Бог објаснио и радити по њој, надајући се да ће му његов Господар помоћи у свему томе, и не ослањајући се на себе и своје потенцијале.

• من إنصاف القرآن للقلة المؤمنة العالمة إسناده الجهل والضلال إلى أكثر الخلق.
Од објективности Кур'ана према мањини која верује и зна истину јесте приписивање незнања и заблуде већини људи.

• من سنّته تعالى في الخلق ظهور أعداء من الإنس والجنّ للأنبياء وأتباعهم؛ لأنّ الحقّ يعرف بضدّه من الباطل.
Од Божјих закона који важе међу створењима јесте да се веровесницима и њиховим следбеницима супротстављају непријатељи из редова људи и џинна (духова), јер се истина распознаје преко њене супротности.

• القرآن صادق في أخباره، عادل في أحكامه،لا يُعْثَر في أخباره على ما يخالف الواقع، ولا في أحكامه على ما يخالف الحق.
Кур'анске обавести су истините и његови су прописи праведни, тако да се у његовим обавештењима не може наћи нешто што се коси са стварношћу, нити у његовим прописима има ишта што се коси са истином и правдом.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (113) Chương: Chương Al-An-'am
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại