Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mục lục các bản dịch


Ý nghĩa nội dung Câu: (159) Chương: Chương Al-An-'am
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Доиста они Јевреји и хришћани који су своју веру распарчали узимајући један део а остављајући други, и који су се у разне скупине поделили немају ништа са тобом, о Посланиче, и ти си чист од њихове заблуде. Твоје је само да их упозориш, а Аллаху препусти њихов случај. Затим, на Судњем дану, Он ће их обавестити о ономе што су радили на овом свету и даће им оно што су заслужили.
Các Tafsir tiếng Ả-rập:
Trong những bài học trích được của các câu Kinh trên trang này:
• أن الدين يأمر بالاجتماع والائتلاف، وينهى عن التفرق والاختلاف.
Вера наређује јединство и повезивање, а забрањује разједињавање.

• من تمام عدله تعالى وإحسانه أنه يجازي بالسيئة مثلها، وبالحسنة عشرة أمثالها، وهذا أقل ما يكون من التضعيف.
Од потпуности Аллахове правде и доброте је и то што за лоше дело кажњава сходно том лошем делу, а за добро дело награђује најмање десетоструко.

• الدين الحق القَيِّم يتطَلب تسخير كل أعمال العبد واهتماماته لله عز وجل، فله وحده يتوجه العبد بصلاته وعبادته ومناسكه وذبائحه وجميع قرباته وأعماله في حياته وما أوصى به بعد وفاته.
Истинска и права вера изискује од човека да све своје потезе и сва своја интересовања подреди Аллаху Узвишеном, да се само Њему клања, да само Њега обожава, да само ради Њега обреде хаџџилука извршава, да сва његова дела у животу и све његове опоруке које оставља да се изврше после његове смрти буду једино и у име Узвишеног Аллаха Узвишеног.

 
Ý nghĩa nội dung Câu: (159) Chương: Chương Al-An-'am
Mục lục các chương Kinh Số trang
 
Bản dịch ý nghĩa nội dung Qur'an - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mục lục các bản dịch

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Đóng lại